이상한 나라의 '코린이들'

Home > National >

print dictionary print

이상한 나라의 '코린이들'

18일 오전부터 여기저기서 전화와 메시지가 쇄도했다. 전날 쓴 암호화폐 기사 때문이었다. 친한 경찰관 한 명은 "우리 애들도 요새 코인 한다고 난리야. 어젠 사무실 여기저기서 온종일 곡소리가 났다"고 토로했다. 기업 홍보팀에 다니는 한 취재원은 카톡으로 '여기도 지금 다 코인 공부 중이에요ㅋㅋ'라고 전했다.

온통 코인 이야기뿐이다. '누구누구는 코인으로 수십억 벌어서 퇴사했대' 류의 성공신화는 고등학생·대학생·회사원·경찰 등 직종 불문의 암호화폐 투자자, 일명 '코린이'를 키웠다. 지난 14일 만난 암호화폐 투자자 A(21)씨는 부대 복귀를 앞둔 군인이었다. A씨는 지난해 11월부터 일과가 끝나면 '싸지방'('사이버 지식정보방'의 줄임말로 부대 내 컴퓨터 사용방)에서 코인 투자를 하다 돈을 절반 이상 잃었다. 요샌 A씨 뿐 아니라 다른 군인들도 코인에 정신 팔려 있는 경우가 많아 싸지방에서 코인 투자하는 게 아예 금지됐다고 한다.

국내 암호화폐 가격이 글로벌보다 비싸게 거래되는 '김치 프리미엄'(김프) 현상까지 있다. 그만큼 국내 코인 투자 수요가 비정상적일 정도로 높다는 뜻이다. 전 세계 경제 규모에서 한국의 비중은 1% 선인데 글로벌 암호화폐 시장에서만큼은 원화 거래량이 10%를 웃돈다. '한국의 코인 열풍이 왜 이리 유별난지'에 대해 책 『88만원 세대』 공동저자인 경제학자 우석훈(50)씨는 "프리미엄의 비율만큼 한국 청년들이 다른 나라 젊은이들보다 힘들어한다고 보면 된다. '돈만 있으면 괜찮다'는 인식과 미래에 대한 불안감이 코인이라는 '열병'을 키웠다"고 진단했다.

이런 상황에서 오락가락하는 정부·금융 당국자들의 말 한 마디 한 마디가 코인 시장을 요동치게 한다. 한 투자자는 "시세를 조작하는 제일 큰 세력이 정부"라며 "우리가 찾은 새로운 투자시장을 기성세대가 해줄 수 있는 것도 없으면서 망치고 있다"고 비아냥댔다. 청와대 국민청원 게시판에도 하루가 멀다고 반발 여론이 들끓는다.

취재팀이 만난 대기업 직원 김모(33)씨는 "회사원 월급으로는 안 쓰고 '죽어라' 모아도 20년 이상은 모아야 서울 시내에 작은 아파트 한 칸 마련한다. 생각만 해도 아득하다"고 했다. 유별난 한국 코인 시장의 근원은 청년들의 희망이 옅어져 가고 있는 이 이상한 나라에서 비롯됐다. '규제'보다 '구제'를 원한다는 코린이들에게 정부는 어떤 답을 들려줄 것인가. 적어도 최근의 '오락가락' 발표들은 정답이 아닌 게 확실하다.

홍상지 사회부 기자



내가 한 영작

From early morning, I received many calls and text messages ⓑ on January 18, inquiring about my article on cryptocurrency ⓒ on the previous day. A friend who is a police officer said, “My coworkers are into ⓓ coin lately. Many of them were devastated yesterday.” A source who works for ⓔ a corporate PR team texted, “Everyone is studying coins here.”

→ 18일 오전부터 여기저기서 전화와 메시지가 쇄도했다. 전날 쓴 암호화폐 기사 때문이었다. 친한 경찰관 한 명은 "우리 애들도 요새 코인 한다고 난리야. 어젠 사무실 여기저기서 온종일 곡소리가 났다"고 토로했다. 기업 홍보팀에 다니는 한 취재원은 카톡으로 '여기도 지금 다 코인 공부 중이에요ㅋㅋ'라고 전했다.

Writing Tip

ⓐ From early morning → 삭제 여러 통의 전화를 받았다는 것이 요점, 아침부터 전화를 받은 것은 굳이 표현하지 않아도 되는 내용

ⓑ on January 18 → on Jan. 18 날짜와 월을 같이 쓰는 경우 월을 줄여쓰는 것이 일반적

ⓒ on the previous day → cryptocurrencies the previous day, the other day 같은 표현은 on과 같이 사용하지 않음

ⓓ coin → cryptocurrencies coin은 한국식 표현, cryptocurrencies(여러 종류이므로 복수)로

ⓔ a corporate PR team texted → a PR team 회사 홍보팀인지, 정부 소속 홍보팀인지 등은 불필요하게 구체적인 정보

After proofreading

ⓐ I received many calls and text messages ⓑ on Jan. 18, inquiring about my article on cryptocurrency ⓒ the previous day. A friend who is a police officer said, “My coworkers are into ⓓ cryptocurrencies lately. Many of them were devastated yesterday.” A source who works for ⓔ a PR team texted, “Everyone is studying cryptocurrencies here.”



내가 한 영작

Lately, ⓐ cryptocurrency is traded at a higher price than ⓑ the globally trade level in ⓒ a so-called Kimchi premium. It means that ⓓ the demands for cryptocurrency investment is abnormally high. When Korea makes up about 1 percent of the global economy, ⓔ trade volume in won in the global cryptocurrency market is over 10 percent. On the extraordinary coin boom in Korea, 50-year-old economist Wu Seok-hun, co-author of the “880,000 won Generation,” said, “The premium suggests that young Koreans are struggling more than youngsters in other countries.” he diagnosed that the materialistic culture and uncertainty ⓕ on the future led to ⓖ the coin frenzy.

→ 국내 암호화폐 가격이 글로벌보다 비싸게 거래되는 '김치 프리미엄'(김프) 현상까지 있다. 그만큼 국내 코인 투자 수요가 비정상적일 정도로 높다는 뜻이다. 전 세계 경제 규모에서 한국의 비중은 1% 선인데 글로벌 암호화폐 시장에서만큼은 원화 거래량이 10%를 웃돈다. '한국의 코인 열풍이 왜 이리 유별난지'에 대해 책 『88만원 세대』 공동저자인 경제학자 우석훈(50)씨는 "프리미엄의 비율만큼 한국 청년들이 다른 나라 젊은이들보다 힘들어한다고 보면 된다. '돈만 있으면 괜찮다'는 인식과 미래에 대한 불안감이 코인이라는 '열병'을 키웠다"고 진단했다.

Writing Tip

ⓐ cryptocurrency → cryptocurrencies 여러 종류이므로 복수로

ⓑ the globally trade → the global trade level globally는 부사이므로 명사구 trade level을 수식하려면 형용사 global로

ⓒ a so-called Kimchi premium → the so-called kimchi premium so-called 다음에 오는 명칭은 잘 알려진 것이므로 the와함께

ⓓ the demands → the demand 수요 demand는 단수로

ⓔ trade volume → the trade volume 정해진 양이므로 the와 함께

ⓕ on the future → of the future 우리말로는 '미래에 대한 불확실성'이라고 표현하지만 미래 자체가 불확실한 것이므로 of를 써야함

ⓖ the coin frenzy → the frenzy coin은 맞지 않는 표현이고 the가 있으므로 생략해버림

After proofreading

Lately, ⓐ cryptocurrencies are traded at a higher price than ⓑ the global trade level in ⓒ the so-called kimchi premium. It means that ⓓ the demand for cryptocurrency investment is abnormally high. While Korea makes up about 1 percent of the global economy, ⓔ the trade volume in won in the global cryptocurrency market is over 10 percent. On the extraordinary cryptocurrency boom in Korea, 50-year-old economist Wu Seok-hun, co-author of the book “880,000 won Generation,” said, “The premium suggests that young Koreans are struggling more than youngsters in other countries.” He diagnosed that the materialistic culture and uncertainty ⓕ of the future led to ⓖ the frenzy.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)