Construction at Thaad site blocked by protest

Home > National >

print dictionary print

Construction at Thaad site blocked by protest

테스트

Residents near the Thaad missile defense base in Seongju County, North Gyeongsang, clash with police on Thursday, protesting against the transport of construction materials and equipment into the area. [YONHAP]

고고도미사일방어체계 배치를 반대하는 경북 성주군 주민들이 목요일 건설장비와 자재를 기지 내로 반입하는 것을 반대하는 시위를 벌이며 경찰과 충돌하고 있다. [연합]



Tensions soared once more in Seongju County, North Gyeongsang, where the Terminal High Altitude Area Defense (Thaad) system is deployed, as the Ministry of National Defense attempted to send in construction equipment, clashing with villagers who blocked it.

*clash with~: ~와 충돌하다

고고도미사일방어체계(사드)가 배치된 경북 성주군에 다시 한번 긴장감이 고조됐다. 국방부가 건설장비를 기지 내로 반입하려 하자 사드 배치를 반대하는 마을 주민들이 막아서면서 충돌했다.




The Defense Ministry initially planned to send in 15 vehicles, including eight trucks of sand and gravel, for additional construction work at the site of the U.S. Forces Korea’s Thaad unit.

*gravel: 자갈

주한미군 사드 기지의 추가 건설작업을 위해 국방부가 처음에는 모래와 자갈을 실은 트럭 8대 등 차량 15대를 기지 안으로 들여보낼 계획이었다.



They failed to deliver the equipment and material due to a fierce backlash by local protesters.

*backlash: 반발

사드 배치 반대 시위자들의 맹렬한 반발에 가로 막혀 국방부는 건설장비와 자재 반입을 하지 못했다. 



Some 150 residents and members of civic organizations opposed to the Thaad deployment gathered starting at 4 a.m. to stage a sit-in around Jinbat Bridge, blocking the road leading to the entrance of the antimissile battery site, a former golf course.

*sit-in: 연좌농성

사드 배치에 반대하는 시민단체 회원들과 주민 150여명은 새벽 4시부터 모여 예전 골프장에 배치된 사드 부대 기지로 들어가는 도로를 막고 진밭다리에서 연좌농성을 시작했다. 




Some 3,000 police officers were dispatched to secure the roads around 7 a.m. to prepare for the deliveries. Police broadcast warnings to the protesters to disperse more than eight times, and starting from 10:35 a.m., police tried physically removing people from the road.

*disperse: 흩어지다, 해산하다

건설장비와 자재를 운반할 수 있게 오전 7시쯤 경찰 3천여명이 배치돼 도로 확보에 나섰다. 경찰은 시위자들에게 여덟 차례 이상 해산하라는 경고 방송을 했다. 오전 10시35분부터 경찰은 시위자들을 도로에서 강제 해산시키려고 시도했다.




The protesters made makeshift grids out of long aluminum bars placed on their laps, and covered themselves with green nets for extra protection against police. The metal bars and nets helped lock them together and foiled police attempts to pull them away one by one.

*makeshift: 임시변통의 *foil: 좌절시키다

시위자들은 알루미늄 봉으로 임시로 만든 격자형 틀 안에 몸을 넣고 초록색 그물망을 씌워 경찰의 강제해산에 대비했다. 알루미늄 봉과 그물망이 시위자들을 한데 묶어 한 사람씩 끌어낼려는 경찰의 시도를 좌절시켰다.


번역: 이무영 뉴스룸 국장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)



Korea JoongAng Daily
Friday, April 13, 2018
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)