논리·팩트체크·농담…페이스북 청문회

Home > >

print dictionary print

논리·팩트체크·농담…페이스북 청문회


세계 최대 소셜미디어인 페이스북의 창업자 마크 저커버그가 10일(현지시간) 난생처음으로 미 상원 청문회장에 출석했다. 이례적으로 법사위와 상무위 소속 44명의 상원의원이 참석한 합동청문회였다. 미국을 쥐락펴락하는 상원의원의 절반에 가까운 인원이 페이스북의 최고경영자(CEO) 한명을 상대하는 보기 드문 광경이 연출됐다.


저커버그는 그의 트레이드 마크인 회색 티셔츠 대신 검은색 정장에 흰색 와이셔츠와 파란색 넥타이를 갖춰 입고 나왔다. 증인석의 저커버그는 긴장한 표정이 역력했다. 그는 페이스북이 8700만명의 개인정보를 무단으로 유출해 2016년 미국 대선 과정에 이용되도록 방조한 의혹를 사고 있다.

청문회 양상은 여의도 국회의사당의 청문회와 무척 달랐다. 재벌총수와 기업 CEO들을 앉혀놓고 의원들이 고성과 막말을 쏟아내고 호통으로 일관하는 풍경, 기업인들을 범죄자 집단으로 매도하는 분위기는 찾아볼 수 없었다.

청문회장은 논리와 팩트체크로 채워졌다. 의원들은 조곤조곤한 목소리로 따끔하게 저커버그를 질타했다. 저커버그는 “개인정보 유출 건은 전적으로 내 책임”이라며 사과했다. 리처드 블루멘탈 민주당 의원은 “2006년부터 개인정보 유출로 세 차례 사과하는 모습을 봤는데, 관련 시스템이 개선되지 않은 것 같아 실망스럽다”고 일침을 놓았다. 존 테스터 민주당 의원은 “당신은 나를 포함한 많은 사람의 데이터를 이용해 연간 400억 달러를 벌어들였다”며 “난 내 데이터로 한 푼도 벌지 못했다”고 데이터 이용의 투명성을 문제 삼았다.


내가 한 영작

On April 10, Mark Zuckerberg, ⓐ founder of ⓑ ⓒ world’s biggest social ⓓ media, appeared at ⓔ a Senate committee hearing. It was a joint hearing attended by 44 Senators ⓕof the Judiciary Committee and Commerce Committee. Nearly half of the U.S. Senate was dealing with one CEO of Facebook.


founder → the founder President처럼 직책을 나타내는 말의 경우 the를 생략하기도 하지만 founder는 직책은 아님

없음 → Facebook 추가 어느 기관의 설립자인지 알려줘야 함

world → the world world 앞에는 항상 the가 옴

media → network media는 보통 신문이나 텔레비전을 말함

a Senate committee hearing → a U.S. Senate committee hearing 어느 국가의 청문회인지 명시할 필요가 있음

of → from of는 ‘소속’ from은 ‘출신’을 나타냄, 두 위원회로부터 의원들이 위원회의 일이 아닌 청문회 일로 출석한 것임


After proofreading

On April 10, Mark Zuckerberg, ⓐthe founder of ⓑ Facebook, ⓒ the world’s biggest social ⓓ network, appeared at ⓔ a U.S. Senate committee hearing. It was a joint hearing attended by 44 senators ⓕfrom the Judiciary Committee and Commerce Committee. Nearly half of the U.S. Senate was dealing with one CEO.


딕 더빈 민주당 의원은 위트를 곁들여 저커버그를 코너로 몰았다. 그는 “어제 묶었던 호텔을 편하게 말해줄 수 있느냐”고 질문하자, 저커버그는 웃음 지으며 “아니오”라고 답했다. 그러자 더빈 의원은 “그것이 당신 발언의 한계”라며 프라이버시는 돈벌이의 대상이 아니라고 강조했다.


이날 의원들은 호통으로 자신을 알리기보다 진실을 규명하기 위해 하나라도 더 캐묻는 게 청문회에 임하는 올바른 자세라는 것을 행동으로 보여줬다. 저커버그로부터 의회가 제시하는 적절한 추가 규제라면 수용하겠다는 답변을 끌어내기도 했다.


CNN은 ‘디지털 문맹’ 의원들이 수준 낮은 질의로 저커버그를 살려줬다고 진단했지만, 기업인을 윽박지르기보다는 성의있게 질문하고 받아적는 의원들의 모습이 부러운 현장이었다.


내가 한 영작

At the hearing, the senators proved that it was ⓐ a better attitude in the hearing to ask ⓑ more questions to ⓒ investigate truth than ⓓ yelling and promoting themselves. Zuckerberg said that Facebook would accept appropriate additional regulations from Congress.


a better attitude in the hearing → better 청문회에서 질문하는 것은 당연한 일이므로 더 나은 태도라고까지 표현할 필요는 없음

more questions → questions more 불필요

investigate truth → find the truth 진리는 수사, 조사의 대상이 아님

yelling and promoting → yell and promote ask와 병렬, 원형으로


After proofreading

At the hearing, the senators proved that it was ⓐ better to ask ⓑ questions to ⓒ find the truth than ⓓ yell and promote themselves. Zuckerberg said that Facebook would accept appropriate additional regulations from Congress.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now