BOK cuts interest rate to a historic low of 0.75 percent

Home > National >

print dictionary print

BOK cuts interest rate to a historic low of 0.75 percent

테스트

Bank of Korea Gov. Lee Ju-yeol chairs an emergency monetary policy committee meeting at the central bank in Jung District, central Seoul, on Monday. [NEWS1]

이주열 한국은행 총재가 월요일 서울 중구 한국은행에서 열린 긴급 금융통화위원회를 주재하고 있다. [뉴스1]



Korea JoongAng Daily 1면 기사
Tuesday, March 17, 2020




The Bank of Korea (BOK) slashed the country's key interest rate※ by 50 basis points to 0.75 percent Monday, an all-time low, echoing the nervousness of central banks around the world about the coronavirus pandemic's impact on the world economy.

*slash : (날카로운 것으로 길게) 긋다, 대폭 줄이다
*key interest rate : 기준금리. base rate라고도 쓴다.
*basis points : 금융 시장에서 금리나 수익률을 표시할 때 사용하는 단위. 1%의 1/100, 즉 0.01%포인트를 의미한다. 기호는 bp, 혹은 bps로 줄여서 쓰기도 한다.
*nervousness ; 신경과민, 불안

한국은행이 월요일 기준금리를 사상 최저 수준인 0.75%로 0.5%포인트(50 베이스포인트) 인하했다. 전 세계 중앙은행들이 코로나바이러스 팬데믹이 세계 경제에 미칠 영향에 심각하게 반응하는 상황을 반영한 조치다.



It is the first time Korea's key rate has gone under 1 percent.

한국의 기준금리가 1% 이하로 내려간 것은 이번이 처음이다.



The central bank also admitted it should lower the 2.1 percent economic outlook for this year announced in February, although it didn't offer a new number.

*economic outlook : 경제전망

중앙은행은 또 지난 2월 발표한 올해 경제(성장률) 전망치 2.1%를 낮춰야할 것이라는 점도 인정했다. 하지만 새로운 전망치는 내놓지 않았다.



The decision made by the seven-member monetary policy board※ of the bank was one to six, with Lim Ji-won voting for a 25 basis point cut rather than 50.

*monetary policy board : 금융통화위원회.
*one to six : 6 대 1

이 결정은 금융통화위원회 위원 7명 가운데 0.25%포인트(25bp)만 낮추자는 의견을 낸 임지원 위원을 제외한 나머지 6명의 위원들이 0.5%포인트(50bp) 인하에 찬성하면서 6 대1로 이뤄졌다.



The new borrowing costs will be applied starting today.

*borrowing costs : 돈을 빌리는데 드는 비용, 즉 대출금리. 차입 관련 재무비용

새로운 대출 금리는 오늘부터 적용된다.



"Since the last monetary policy board meeting, concerns about a global economic slowdown have deepened with Covid-19 spreading globally," the BOK said in a release. "The outbreak has also resulted in a significant increase in the volatility of major price variables, including stock prices and exchange rates, in domestic and global financial markets and a sharp fall in international oil prices."

*volatility : 변동성, 휘발성
*variable : 변수
*exchange rates : 환율. 우리나라 돈과 다른 나라 돈의 교환 비율.
*financial market : 금융시장.

한국은행은 보도자료에서 "지난 금융통화위원회 이후 코로나바이러스의 전 지구적 확산에 따른 세계경제 둔화에 대한 우려가 깊어졌다‘며 "코로나바이러스 사태는 또 국내외 금융시장에서 주식, 환율 등의 주요 가격 변수의 변동성을 심각하게 높이는 결과를 낳았으며 국제유가가 급격히 하락했다"고 말했다.



The central bank convened an extraordinary meeting of the board Monday in response to the U.S. Federal Reserve's earlier-than-expected rate cut Sunday. The monetary board has only held two extraordinary meetings in the past. The first was in September 2001, when the board decided to cut interest rates by 50 basis points after the 9/11 terror attacks. In October 2008 it voted for a 75 basis point cut in response to the global financial meltdown.

*convene : 소집하다
*extraordinary meeting : 임시회의
*meltdown : 붕괴

한국은행은 미국 연방준비제도이사회가 예상보다 이른 일요일에 금리 인하를 단행하자 이에 대응하기 위해 금융통화휘원회 임시 회의를 월요일 소집했다. 금융통화위원회 임시 회의가 열린 것은 지금까지 단 두 번뿐이다. 첫 번째는 2001년 9월로 9.11 테러 이후 금리를 0.5%포인트(50bp) 인하했다. 그 다음은 세계금융위기에 대응하기 위해 금리를 0.75%포인트(75bp) 인하하는데 찬성했던 2008년 9월이었다.



The Federal Reserve, which was scheduled to hold a two-day Federal Open Market Committee※ meeting today, made a surprise cut Sunday by a full percentage point to a range of 0 to 0.25 percent.

*Federal Open Market Committee : 연방공개시장위원회.
*a full percentage point : 1% 포인트. a half percentage point라고 하면 0.5% 포인트가 된다.

오늘(월요일) 이틀간의 연방공개시장위원회를 열기로 돼 있었던 미국 연방준비제도이사회는 일요일 (기준금리를) 1% 포인트 낮춰 0에서 0.25%로 깜짝 인하했다.



"The recent move by the Fed of cutting the rate by a total of 150 basis points and follow-up movements by other central banks around the world gave us leeway to respond," BOK Gov. Lee Ju-yeol said at a press briefing.

*leeway : 자유, 재량.

한국은행 이주열 총재는 기자 브리핑에서 "미국 연준이 총 150bp(1.5%포인트) 금리를 인하하고 전세계 다른 중앙은행들의 후속 조치들이 잇따르면서 우리도 여기에 대응할 여지를 갖게 됐다"고 말했다.



The central bank also announced additional measures to help cushion the economic shock.

중앙은행은 또 경제 충격 완화를 돕기 위한 추가 조치들도 발표했다.



It said it would lower the interest rate charged to banks that borrow money from the central banks to help small- and mid-sized enterprises. That interest rate will be discounted by 50 basis points from 0.75 percent to 0.25 percent.

*small- and mid-sized enterprises : 중소기업

중소기업 지원을 위해 중앙은행으로부터 시중은행들이 돈을 빌릴 때 적용하는 금리도 낮추기로 했다고 밝혔다. 이 금리는 0.75%에서 0.25%로 50bp(0.5%포인트) 인하될 것이다.



The BOK's rate cut was largely expected as the spread of the novel coronavirus accelerated in the West.

*novel : 새로운, 신기한, 소설.
*accelerate : 가속화하다. 속도를 높이다.

한국은행의 금리인하는 신종 코로나바이러스 확산이 서양에서 가속화되면서 대체로 예상됐다.



Korea's benchmark Kospi and secondary Kosdaq market were both halted for trading Friday for the first time in history as market volatility reached the limit. Even with the Fed's additional rate cut Sunday, investment sentiment didn't get any better around the world.

시장의 변동성이 커지면서 한국의 (주식시장 전체의 움직임을 파악할 수 있는) 벤치마크인 코스피와 2부 시장인 코스닥은 지난 금요일 사상 처음으로 거래가 잠시 중단됐다. 지난 일요일 미 연준의 추가적인 금리 인하에도 불구하고 전 세계 투자 심리는 개선되지 않았다.



When asked if the rate cut was too late, Gov. Lee said "timing" was critical.

*critical : 중요한, 비판적인

금리 인하가 너무 늦은 거 아니냐는 질문에 이주열 총재는 "타이밍이 중요하다"고 말했다.



"It is right to cut the rate now as the number of infected patients is on a downturn. If we had cut the rate last month, it wouldn't have had any effect on the market."

*on a downturn : 하락세로 돌아서다.

이주열 총재는 "감염 환자의 숫자가 하락세로 돌아선 지금이 금리 인하에 적당한 시기다. 만약 지난달 금리를 인하했다면 시장에 아무런 영향을 주지 못했을 것이다"라고 말했다.



The market seemed to think otherwise. "There are limits to what a monetary policy can do at this moment," said Sung Tae-yoon, an economics professor at Yonsei University.

*monetary policy : 통화 정책

하지만 시장은 다르게 생각하는 듯했다. 연세대 경제학과 성태윤 교수는 "이 시기 통화 정책이 할 수 있는 것에는 한계가 있다"고 말했다.



번역 : 박혜민 경제산업부장 (park.hyemin@joongang.co.kr)



< 용어 해설 >

*key interest rate : 기준금리. base rate라고도 쓴다. 모든 금리의 기준이 되는 금리로 각국 중앙은행들이 결정한다. 한국의 기준금리는 한국은행이 결정한다. 미국의 기준금리는 연방준비제도이사회(Federal Reserve Board of Governors. FRB)가, 영국의 기준금리는 영란은행 (Bank of England, BOE)이 결정한다.

*monetary policy board : 금융통화위원회. 통화신용 정책 수립을 담당하기 위해 한국은행에 설치된 합의제 정책결정 기구. 매월 둘째, 넷째 목요일에 정기회의를 개최하고 필요하면 수시로 임시회의를 연다.

*Federal Open Market Committee : 연방공개시장위원회. 미국 연방준비제도이사회(FRB) 산하에 있는 위원회로, 통화 및 금리정책을 결정하는 기구이며 한국은행의 금융통화위원회와 비슷한 역할을 한다. 1년에 8회 정기 회의를 연다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)