Headlines

Home > National >

print dictionary print

Headlines

지난주의 주요 기사를 한 번에 정리해드립니다. 이번 주 정치, 경제, 문화 기사의 헤드라인과 그 뜻을 한 눈에 확인하실 수 있습니다.


IOC remains 'fully committed' to 2020 Games

국제올림픽위원회(IOC)는 17일(현지시각) 성명을 내고 "IOC는 2020년 도쿄올림픽에 전념하고 있다"고 밝혔다. 일본 아베 총리는 "인류가 코로나19를 이겨낸 증거로 도쿄 올림픽·패럴림픽을 완전한 형태로 실현하겠다"고 한다. 과연 누구를 위한 올림픽인지에 대한 논란이 커지고 있다. 한편 헝가리 국제대회를 다녀온 펜싱 국가대표 선수 3명이 코로나 확진 판정을 받았다.



Special entry procedures expanded to all foreign visitors

정부의 특별입국 절차 대상이 19일부터 모든 내외국인으로 확대됐다. 국내로 들어오는 모든 이들은 발열 등 건강상태를 확인한다. 건강상태질문서와 특별검역신고서를 작성해 제출해야 하며, 국내 체류 주소와 휴대전화 등 개인 정보도 확인한다. 또 스마트폰에 '자가진단 앱'을 설치한 뒤, 정기적으로 건강상태를 보건당국에 알려야 한다.



New cluster of at least 75 cases found in Daegu

18일 대구 한사랑요양병원에서 75명의 코로나 19 확진자가 무더기로 확인됐다. 19일엔 코로나 신규 환자가 152명 늘면서 닷새 만에 다시 세자릿 수가 됐다. 20일 경기도 군포의 한 요양원에서도 확진 환자 4명이 추가 발생했다. 요양원과 요양병원이 코로나19 확산의 새로운 뇌관으로 떠오르고 있다.



Korea, U.S. sign $60 billion currency swap deal

19일 한국이 미국과 600억 달러(약 77조원) 규모의 양자 간 통화 스와프 계약을 체결했다. 한미 간 통화 스와프는 한국의 원화를 미국 중앙은행인 연방준비제도이사회(FRB)에 맡기고 그만큼의 달러화를 가져오는 것이다. 외환보유액이 늘어나는 효과가 있다. 이 소식이 알려진 다음날인 20일 주가는 전날의 폭락세에서 폭등세로 돌아섰고, 치솟던 환율도 안정됐다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)