[THINK ENGLISH] 5만명분 백신 2월에 도착

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 5만명분 백신 2월에 도착

President Moon Jae-in, center, talks with SK Group Chairman Chey Tae-won, far right, Wednesday while touring a SK Bioscience factory in Andong, North Gyeongsang. [YONHAP]

President Moon Jae-in, center, talks with SK Group Chairman Chey Tae-won, far right, Wednesday while touring a SK Bioscience factory in Andong, North Gyeongsang. [YONHAP]

수요일 경북 안동 소재 SK 바이오사이언스 공장을 둘러보면서 문재인 대통령(가운데)이 최태원 SK그룹 회장(맨 오른쪽)과 얘기하고 있다. [연합]
 
 
 
50,000 vaccines coming in February
 
5만명분 백신 2월에 도착
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Thursday, January 21, 2021
 
 
 
Prime Minister Chung Sye-kyun said Wednesday that Korea's first batch of Covid-19 vaccines will probably be enough to inoculate 50,000 people.
 
inoculate: 예방주사를 놓다, 접종하다
 
정세균 총리는 코로나19 백신 첫 5만명분이 한국에 도착할 것이라고 수요일 밝혔다.
 
 
 
They might arrive early next month, and if so, vaccinations will begin in early or mid-February, Chung said on an MBC radio show.
 
vaccination: 백신 접종
 
정 총리는 MBC 라디오쇼에서 백신이 다음달 초 도착할 것으로 보이고 만약 그렇게 되면 2월 초중순쯤 백신접종을 시작할 계획이라고 말했다.
 
 
 
Chung’s remarks came exactly a year after Korea detected its first case of the coronavirus in a tourist from Wuhan, China, the early epicenter of the pandemic.
 
epicenter: 진원지
pandemic: 전국적 유행병
 
수요일은 한국에서 코로나19 감염자가 첫 발생한 지 1주년 되는 날이었다. 초기 코로나19 진원지인 중국 우한에서 온 관광객에게서 코로나19 확진자가 나왔었다.
 
 
 
There were 404 new infections detected across the nation Tuesday, up from 386 the day before, said the Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA). Most were from Seoul and the surrounding province of Gyeonggi.
 
질병관리청에 따르면, 화요일 신규 확진자는 404명이다. 하루 전 신규 확진자 386명보다 늘어났다. 대부분 서울과 경기도에서 발생했다.
 
 
 
During the radio show, Chung mentioned that vaccines from the Covax facility, a global Covid-19 vaccine allocation plan, are expected to be the first vaccines to arrive in Korea.
 
allocation: 할당, 분배
 
라디오쇼에서 정 총리는 국제 코로나19 백신 분배 계획(Covax facility)을 통해 공급되는 백신이 한국에 도착할 첫 백신 물량이 될 것이라고 말했다.
 
 
 
The Korean government signed a deal with the Covax facility to receive enough doses for 10 million people, and next month’s batch will be a part of that, the prime minister said.
 
sign a deal with~ : ~와 계약을 맺다
 
정 총리는 한국정부는 Covax facility와 1천만명분 백신을 공급받기로 계약했고 다음달 도착할 백신은 그 계약에 따른 공급의 일부라고 말했다.
 
 
 
“They contacted us and asked whether we’d receive [the first batch] in early February, so we replied and are now preparing” the logistics, said Chung. “About 100,000 doses for 50,000 people will arrive first, but it hasn’t been completely settled yet and we’re still negotiating.”
 
logistics: 실행계획
 
정 총리는 “그들(Covax facility)이 우리에게 먼저 연락해서 2월초에 첫번째 공급물량을 받을 것이냐고 물었고, 그래서 우리는 지금 백신접종 계획을 준비하고 있다고 대답했다”고 말했다. “5만명에게 접종할 백신 10만회분이 1차로 도착하지만, 아직 완전히 합의한 것은 아니고 여전히 협상 중이다.”
 
 
 
번역: 이무영 뉴스룸 국장 [lee.mooyoung@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)