[THINK ENGLISH] 광주 신축 아파트 외벽 붕괴, 작업자 6명 실종

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 광주 신축 아파트 외벽 붕괴, 작업자 6명 실종

The side of a collapsed facade of an apartment in Gwangju being constructed by Hyundai Development Company on Wednesday. The collapse took place Tuesday afternoon, injuring at least one worker and leaving six missing. [YONHAP]

The side of a collapsed facade of an apartment in Gwangju being constructed by Hyundai Development Company on Wednesday. The collapse took place Tuesday afternoon, injuring at least one worker and leaving six missing. [YONHAP]

현대산업개발이 광주에서 건설중인 아파트의 외벽이 허물어진 모습. 화요일 오후 아파트 외벽이 붕괴하면서 작업자 한 명이 다쳤고 6명이 실종됐다. [연합]
 
 
 
Six workers missing after facade crumbles in Gwangju
광주 신축 아파트 외벽 붕괴, 작업자 6명 실종
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Thursday, January 13, 2022
 
 
 
A facade of a high-rise apartment being built in Gwangju crumbled on Tuesday, leaving at least six workers missing and one injured.
 
facade: 앞면
high-rise: 고층의
crumble: 허물어지다
at least: 적어도
 
화요일 광주에서 신축중인 고층 아파트의 외벽이 붕괴하면서 적어도 작업자 6명이 실종됐고 한 명은 다쳤다.
 
 
 
The apartment was being built by Hyundai Development Company (HDC), the same company whose workers are currently on trial for a construction accident in the city seven months ago that killed nine and injured eight.
 
currently: 현재, 지금
on trial: 재판을 받고 있는
 
이 아파트 시공사인 현대산업개발은 7개월 전에도 광주에서 9명이 죽고 8명이 다친 부실 공사 사고로 임직원들이 재판을 받고 있다.
 
 
 
Construction workers were pouring concrete on the roof of the 39-story building in Hwajeong-dong when the facade, or the outer wall, from floors 23 to 38, crumbled. The first report of the accident was made to a local fire department at around 3:47 p.m. Tuesday.
 
pour: 붓다, 따르다
outer wall: 외벽
 
23층에서 38층 사이 외벽이 허물어져 내릴 때 작업자들이 39층 지붕 위에서 콘크리트 타설 작업을 하고 있었다. 화요일 오후 3시47분쯤 소방서에 첫 사고 신고가 접수됐다.
 
 
 
Concrete chunks and debris hit some 20 cars below and at least four workers. Three were sitting in a makeshift construction office near the building and were trapped under the falling debris. They were rescued Tuesday and were reported to have sustained minor injuries.
 
debris: 잔해, 쓰레기
makeshift: 임시변통의
trap: 가두다
 
차량 20여대와 최소 작업자 4명 위로 콘크리트 덩어리들과 잔해들이 떨어졌다. 임시 사무실 안에 있었던 작업자 3명은 떨어진 잔해들 아래에 갇혔다가 구조됐다. 이들은 가벼운 상처를 입은 것으로 알려졌다.
 
 
 
Another worker was in the open when the debris hit him. He was hospitalized Tuesday.
 
hospitalize: 입원시키다
 
나머지 작업자 1명은 사무실 밖에 있다가 떨어지는 잔해에 맞아 다쳐서 병원에 입원했다.
 
 
 
A total of 394 workers, who work for 22 different subcontractors, were hired by HDC to work on the apartment complex, one of the Hyundai I-Park series, from March 2020. The complex was set to be completed next November.
 
subcontractor: 하청업체
 
사고 당시 총 394명이 건설 현장에서 작업하고 있었다. 2020년 3월부터 현대아이파크 아파트 단지를 신축중인 현대산업개발은 22개 하청업체로부터 작업자를 공급받았다. 아파트 단지는 오는 11월에 완공될 예정이었다.
 

BY LEE MOO-YOUNG [lee.mooyoung@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)