[THINK ENGLISH] 윤 대통령, 2030 부산엑스포 유치 총력 지원

Home > National > Politics

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 윤 대통령, 2030 부산엑스포 유치 총력 지원

President Yoon Suk-yeol, front row center, poses for a photo with SK Group Chairman Chey Tae-won and other business executives and offi cials to launch a committee supporting Busan’s bid for the 2030 World Expo at Busan Port International Exhibition & Convention Center Tuesday. [YONHAP]

President Yoon Suk-yeol, front row center, poses for a photo with SK Group Chairman Chey Tae-won and other business executives and offi cials to launch a committee supporting Busan’s bid for the 2030 World Expo at Busan Port International Exhibition & Convention Center Tuesday. [YONHAP]

윤석열 대통령(앞줄 가운데)이 화요일 부산항국제전시컨벤션센터에서 열린 2030 부산엑스포 유치지원 민간위원회 출범식에 참석, 최태원 SK그룹 회장 등 정부와 재계 관계자들과 기념촬영을 하고 있다. [연합]
 
 
 
Yoon's all in on Busan's World Expo bid
윤 대통령, 2030 부산엑스포 유치 총력 지원
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Monday, June 1, 2022
 
 
 
President Yoon Suk-yeol vowed his government's all to support the bid for Busan to host the 2030 World Expo.
 
vow: 맹세하다
 
윤석열 대통령이 2030 세계박람회 부산 유치에 정부의 역량을 결집하겠다고 밝혔다.
 
 
 
Yoon said Tuesday he might appoint a special presidential envoy for the bid at a strategy meeting attended by some 30 key figures from government, business, the parliament and public institutions.
 
appoint: 임명하다
strategy meeting: 전략회의
 
윤 대통령은 화요일 정부, 재계, 국회, 공공기관 등에서 주요인사 30여명이 참석한 유치전략회의에서 대통령 특사 파견도 검토하겠다고 말했다.
 
 
 
A committee comprised of business leaders was also launched at the Busan Port International Exhibition & Convention Center (BPEX), led by SK Group Chairman Chey Tae-won, who also serves as head of the Korea Chamber of Commerce and Industry (KCCI).
 
comprised of~ : ~로 구성된
 
부산항국제전시컨벤션센터에서 재계 인사들로 구성된 2030 부산엑스포 유치 민간위원회도 출범했다. 대한상공회의소 회장인 최태원 SK그룹 회장이 민간위원회 위원장을 맡았다.
 
 
 
The strategy meeting was the first public-private joint meeting in which the new president checked on the status of the bid and discussed ways of making the bid succeed.
 
public-private joint meeting: 민관합동회의
 
민관 합동회의로 처음 열린 유치 전략회의에서 신임 대통령은 유치 가능성을 점검했고 유치에 성공하기 위한 전략들을 논의했다.
 
 
 
Yoon called Korea's bid for the World Expo "a necessary task" from a national perspective and "a valuable opportunity for Korea to lead in global issues and share its experiences and strengths with the international community."
 
perspective: 관점, 접근법
valuable: 소중한, 가치가 큰
opportunity: 기회
 
윤 대통령은 세계박람회 부산 유치는 국가 전체를 봐서도 반드시 이뤄내야 할 “필요한 일”이며, “대한민국이 글로벌 이슈를 선도하며 경험과 강점을 국제사회와 공유하는 소중한 기회가 될 것”이라고 말했다.
 
 
 
Yoon said that through the Expo, Busan could be "reborn as a world-class city" and that the southern region including Busan, Ulsan and South Gyeongsang is expected to become a base for "leading the economic development of Northeast Asia."
 
윤 대통령은 “엑스포 개최를 통해 부산도 세계적 도시로 거듭나고 부산 울산 경남 남부권이 동북아 경제발전을 선도하는 핵심 거점이 될 것”이라고 말했다.
 
 

관련기사


BY LEE MOO-YOUNG [lee.mooyoung@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)