Japan’s homework and Korea’s challenge (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Japan’s homework and Korea’s challenge (KOR)

LEE YOUNG-HEE
The author is a Tokyo correspondent of the JoongAng Ilbo.

A grey-haired woman works as a server at the dessert cafe I stop by in Ginza, Tokyo. She is 70 years old and wears a white blouse and a black vest. After retiring from a bank 10 years ago, she got a job at this cafe. In Japan, it is not hard to see elderly people working at fast food chains and convenient stores.

The statistics released by Japan’s Ministry of Internal Affairs and Communications on Sept. 19 — Senior Citizens’ Day — makes sense. The employment rate of the population aged 65 to 69 in Japan rose to 50.3 percent, an increase for the 10th consecutive year. As Japan’s population continues to age, now 29.1 percent of the population is over age 65, the highest rate in the world. According to the UN statistics, Italy is at 24.1 percent and Finland at 23.3 percent. Korea’s figure is 17.5 percent.

The increasing employment rate of seniors is largely due to government policy. With the low birthrate, the economically active population in Japan between age 15 and 64 has decreased by 12 million in the last 25 years. To resolve the labor shortage from the population decline, Tokyo pressured companies to extend the retirement age to 65 and allow employees to work until 70.

There is a shade to the idea, too: 75.9 percent of the elderly workers are irregular employees, working part time. The average monthly wage of irregular workers over 60 is 130,000 yen ($907), a huge gap from the average monthly income of 330,000 yen of the regular employees over age 60. Society pressures senior citizens to keep working, but what they end up getting is underpaying and low-quality jobs.

But seniors still work for economic reasons. When asked why they are still working after age 60 in a 2020 survey by the Japanese Federation of Labor Unions, 77.0 percent responded that they are working “to make a living.” “To stay healthy” was 46.2 percent and “to improve the quality of life” was 33.9 percent.

After reading data from the Japanese government, I felt uneasy when I ran into working elderly citizens. What is the meaning of continuing to work even in old age, and are they satisfied with their wage? Creating a society where the elderly can work if they want and get fair compensation is the homework for Japan and a challenge for Korea, which may soon face the same problem.
 
 
 
일하는 노인들의 나라
이영희 도쿄 특파원
 
 
가끔 들르는 도쿄(東京) 긴자(銀座)의 디저트 카페에선 백발의 여성이 서빙을 한다. 흰 블라우스에 검은 조끼를 깔끔하게 차려 입은 그는 올해 70세, 10년 전 은행을 퇴직한 후 이 카페에 취직했다. 일본에선 패스트푸드점에서도, 편의점에서도 노인 직원을 만나기 어렵지 않다. 길거리 공사 현장엔 보행 안내를 위해 길목마다 안내원이 배치돼 있다. 두 사람이 해도 충분한 일을 다섯 명이 하고 있네? 싶었는데 대부분 아르바이트로 고용된 고령자들이다.  
 
일본 총무성이 지난 19일 경로의 날을 맞아 발표한 통계를 보면 이해가 간다. 일본에서 65~69세 인구의 취업률은 50.3%로 10년 연속 증가했다. 65세 이상에선 네 명 중 한 명(25.1%)이, 70세 이상도 다섯 중 한 명(18.1%) 정도가 여전히 일을 한다. 일본의 고령화는 더욱 심화해 65세 이상이 전체 인구에서 차지하는 비율은 29.1%까지 오르며 세계 1위를 지켰다. 유엔 통계에 따르면 이탈리아(24.1%)·핀란드(23.3%)가 뒤를 잇고 있다. 한국은 17.5%다.  
 
일본의 노인 취업률이 높아지는 이유는 정부 정책의 영향이 크다. 저출산 여파로 일본의 15~64세 경제활동 인구는 지난 25년 사이 약 1200만 명 줄었다. 인구 감소로 인한 노동력 부족을 해소하기 위해 정부는 '70세 현역시대'를 내세우며 기업들에 정년을 65세까지 늘리고, 70세까지 일할 수 있는 환경을 만들라고 압박해왔다.  
 
'나이 들어서도 일할 수 있다니 얼마나 좋은가' 라기엔 그늘이 있다. 고령 취업자의 75.9%는 파트타임 등 비정규직이고, 60세 이상 비정규직 노동자의 평균 임금은 13만 엔(약 126만 원)이다. 60세 이상 정규직 노동자 평균 임금 33만 엔(약 320만 원)과 격차가 크다. 사회는 노인들에게 '계속 일하라'고 하지만 결국 주어지는 건 싸고 질 낮은 일자리라는 것이다.  
 
그런데도 일하는 건 경제적인 이유에서다. 일본 노동조합총연맹의 2020년 조사에서 '60세 이후에도 왜 일하는가'란 질문(복수응답)에 '생활을 위해서'라고 답한 사람이 77.0%를 차지했다. 건강을 유지하기 위해(46.2%), 생활의 질을 높이기 위해(33.9%) 등보다 훨씬 높다.  
 
기사를 접한 후 일하는 노인들과 마주치니 마음이 복잡하다. 고령에도 계속 일하는 의미는 무엇일지, 만족스러운 급여를 받고 있는지 궁금해지기도 한다. 고령에도 원하면 일할 수 있고 정당한 보상이 주어지는 사회는 일본의 숙제이자, 놀라운 속도로 고령화하고 있는 한국이 곧 직면할 과제이기도 하다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)