Reform and opening of China (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Reform and opening of China (KOR)

YOU SANG-CHEOL
The author is the head of the China Institute of the JoongAgg Ilbo.
 
 
China is expected to face tremendous changes after the 20th party congress. The world is watching whether it will continue in the path of reform and opening or pursue a new path of closing. After the Beidaihe meeting concluded in mid-August, Chinese Premier Li Keqiang has been calling for reform and opening. When he visited Guangdong Province, he dedicated flowers to the statue of Deng Xiaoping and said, “Reform and opening should move forward. The Yellow River and the Yangtze River cannot flow backward.”
 
China’s reform and opening are not new. Then why is Premier Li stressing reform and opening again? It is proof in itself that the reform and opening stance is faltering. Why? China has pushed for reform and opening for the past 40 years, but it has failed to solve two problems. One is where wealth has gone. It flowed to the private sector instead of the national treasury. The other is wealth distribution. The gap between the rich and the poor has widened. How should these problems be solved? China seems to have calculated that it would accumulate wealth and attain common prosperity by retracting the power allowed to the private sector.
 
In this regard, Chinese President Xi Jinping’s article published in the Chinese Communist Party magazine Qiushi on Sept. 15 is noteworthy. Xi argued, “Chinese socialism in the new era is the result of a great socialist revolution in which the Communist Party leads the people.” The word “revolution,” which has been a taboo since the Cultural Revolution, re-emerged. What does Xi mean by the great socialist revolution? According to a Chinese Communist Party scholar, “China is revising the reform and opening after the 20th party congress, and this revision process is a great socialist revolution.”
 
The observation that China will close its doors was raised in August when a positive study on the term “closed country” came out. The Chinese Institute of History under the Chinese Academy of Social Sciences published a paper titled “A New Exploration of the Problem of Closure during the Ming and Qing Dynasties.” Closure in Chinese means “locking the castle gate,” and it is an isolationist policy that refrains from contact with the outside world. It is used in a negative sense as it let the Ming and Qing fall behind the West. However, the Chinese Institute of History came up with a different interpretation. It is a defensive self-protection strategy for when faced with threats of Western colonial invasion.
 
It is said that the study was presented to lay the theoretical foundation for China to shut down, as it is already in a semi-isolated state voluntarily and involuntarily due to the decoupling pressure from the U.S. and the zero-Covid lockdown. If China retreats from reform and opening, it will have a tremendous impact on Korean companies, Korea as a nation and the world. This is why we should pay close attention to the path China will take after the 20th party congress.
 
 
 
중국, 개혁개방서 후퇴하나
유상철 중앙일보 중국연구소장
 
 
중국이 20차 당대회 이후 거대한 변혁에 직면할 전망이다. 개혁개방(改革開放)의 길을 계속 갈 것인지, 아니면 폐관쇄국(閉關鎖國)의 새 길을 걷게 될 것인지 귀추가 주목된다. 베이다이허(北戴河) 회의가 끝난 지난 8월 중순 이후 리커창 중국총리는 계속 개혁개방을 외친다. 광둥성 방문 때 덩샤오핑 동상에 헌화하며 “개혁개방은 전진해야 한다. 황하와 장강은 역류할 수 없다”고 소리쳤다.  
 
중국의 개혁개방은 어제오늘의 일이 아니다. 한데 리 총리가 새삼스레 개혁개방을 강조하는 이유는 뭔가. 그것 자체가 개혁개방 기조가 흔들리고 있다는 방증이다. 왜? 중국은 지난 40년간 개혁개방을 추진했지만 두가지 문제를 해결하지 못했다. 하나는 부(富)가 어디로 갔는가 문제다. 국고 대신 민간으로 흘러갔다. 다른 하나는 부의 분배 문제다. 빈부격차가 커졌다. 이를 어떻게 해결할 것인가. 민간에 풀어준 권력을 회수해 나라가 부를 쌓고, 이를 토대로 공동부유(共同富裕)를 이루겠다는 계산인 듯하다.  
 
이와 관련 지난달 15일 중국 공산당잡지 ‘구시(求是)’에 실린 시진핑 중국 국가주석의 글이 주목된다. 시진핑은 “신시대 중국특색 사회주의는 공산당이 인민을 영도해 진행하는 위대한 사회혁명의 성과”라고 주장했다. 문혁 이후 금기시돼온 ‘혁명’이란 단어가 등장했다. 시진핑이 말하는 위대한 사회혁명은 무슨 뜻인가. 한 중공 당사 학자에 따르면 “중국은 20차 당대회 이후 개혁개방 수정에 나서는데 이 수정 과정이 곧 위대한 사회혁명”이라는 것이다.  
 
중국이 문을 닫아걸 거란 관측은 지난 8월 ‘폐관쇄국’ 용어에 대한 긍정적 연구가 나오면서 불거졌다. 중국사회과학원 산하 중국역사연구원이 ‘명청(明淸) 시기 폐관쇄국 문제를 새롭게 탐구한다’는 논문을 발표했다. 폐관은 "성문을 걸어 잠그다"는 뜻으로, 폐관쇄국은 외부와 접촉하지 않는 고립주의 정책이다. 명과 청을 서구에 뒤처지게 한 부정적 의미로 쓰인다. 한데 중국역사연구원이 다른 해석을 내놓았다. ‘당시 서방의 식민침략 위협에 직면해 취한 방어적인 자아보호 책략’이라는 것이다.  
 
미국의 디커플링 압력, 제로 코로나 방침에 따른 봉쇄정책 등 자의 반타의 반고립 상태에 처한 중국이 문을 닫으면서 그 이론적 토대 마련을 위해 내놓은 연구라는 말이 나온다. 중국이 개혁개방에서 후퇴한다면 우리 기업이나 국가, 나아가 세계에 엄청난 영향을 미칠 것이다. 20차 당대회 이후 중국이 걷게 될 길에 대해 촉각을 곤두세워야 할 이유다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)