[THINK ENGLISH] 역대급 규모의 한미 연합훈련 실시

Home > National > Defense

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 역대급 규모의 한미 연합훈련 실시

Multiple rocket launch systems from the South Korean and U.S. militaries conduct a joint live-fire exercise in Pocheon, Gyeonggi, on Thursday afternoon. [DEFENSE MINISTRY]

Multiple rocket launch systems from the South Korean and U.S. militaries conduct a joint live-fire exercise in Pocheon, Gyeonggi, on Thursday afternoon. [DEFENSE MINISTRY]

목요일 (5월 25일) 오후 경기도 포천에서 진행된 한미 합동 훈련 중 발사되는 다연장로켓. [국방부]
 
 
 
South Korea, U.S. conduct large-scale artillery exercise
역대급 규모의 한미 연합훈련 실시  
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Friday, May 26, 2023
 
 
 
South Korean and U.S. armed forces conducted their largest joint live-fire artillery exercise in six years in Pocheon, Gyeonggi, on Thursday in what the Defense Ministry characterized as an exercise in deterrence against North Korean aggression. The Combined Joint Live-Fire Exercise, which marks the 70th anniversary of the South Korea-U.S. alliance, took place before reporters from 2 p.m. and 4 p.m., with the drill scheduled to take place four more times on June 2, 7, 12 and 15.
 
artillery: 화력, 대포, 포병대
deterrence: 억제, 저지
aggression: 도발, 공격성
 
한미연합사단은 목요일 (5월26일) 경기도 포천에서 6년 만에 역대 최대 규모의 화력 훈련을 실시했다. 국방부에 따르면 이번 훈련은 북한 도발 억제를 목표로 하고 있다. 연합 합동 화력 격멸 훈련은 한미동맹 70주년을 기념하여 기자들 앞에서 오후 2시와 4시 사이에 이뤄졌으며 앞으로 6월 2, 7, 12일 그리고 15일 등 네 차례 추가 훈련을 가질 계획이다.
 
 
 
The last iteration of the exercise took place in 2017 and involved over 2,000 South Korean and U.S. troops. The exercise showcased the allies’ artillery firepower and other weapons systems, such as F-35A stealth fighters, AH-64 Apache attack helicopters, K-2 battle tanks and multiple rocket launcher systems. The exercise comes at a time of high tensions on the Korean Peninsula, with satellite images showing the North racing ahead with construction on a new satellite launch facility at the Sohae Satellite Launching Ground in Tongchang-ri, North Pyongan Province, close to the border with China.
 
iteration: 버전
showcase: 선보이다
 
2017년 마지막 훈련 당시엔 약 2000명의 국군과 미군 장병들이 참여했다. 이번 훈련에는 한미동맹군의 화력 전력을 포함해 F-35 스텔스기, AH-64 아파치 공격형 헬리콥터 그리고 K-2 전차 및 다연장로켓 등 다양한 무기체계를 선보였다. 최근 북한이 중국 국경과 인접한 평안북도 동창리에 위치한 서해 위성 발사장에서 새로운 위성 발사 시설을 건설하는 사진이 위성으로 포착되면서 한반도 내 긴장감이 높아지고 있다.
 
 
 
Meanwhile, the South Korean state arms procurement agency said Thursday that its Defense Project Promotion Committee had approved a mass production plan for additional K-2 main battle tanks to bolster the country’s defensive readiness. The announcement by the Defense Acquisition Program Administration (DAPA) marks the fourth time that K-2 tanks will enter mass production. The tanks have been in service with the South Korean Army since 2014.
 
procurement: 조달
mass production: 양산
bolster 강화
 
한편 정부 군수물자 조달 기관은 같은 날 방위사업추진위원회에서 국가 방어준비 태세 강화를 위해 K-2 전차의 추가 양산 계획안을 승인했다고 밝혔다. 방위사업청은 K-2 전차가 4차 대규모 양산에 들어간다고 밝혔다. K-2 전차는2014년에 처음으로 우리 군에 투입됐다.
 
 
 
The project is expected to cost 1.94 trillion won ($1.46 billion), with tank deliveries scheduled for completion within five years. “The acquisition of additional K-2 tanks through this project is expected to greatly contribute to enhancing the Army corps’ capabilities to carry out offensive maneuvers,” DAPA said. DAPA also seeks to incorporate a new homegrown transmission for the tank, which would need to pass tests by the Defense Agency for Technology and Quality, according to a DAPA official.
 
acquisition: 구매
incorporate: 포함하다, 설립하다
carry out: 실행하다
 
이번 사업에는 약 1조9400억원이 투입되며 5년 안에 추가 전차 확보를 목표로 하고 있다. 방사청은 “본 사업을 통해 K-2전차를 추가 확보함으로써 기동 군단의 공세 기동전 수행 능력 향상에 크게 기여 할 것으로 기대한다”고 말했다. 방사청 관계자에 따르면 정부는 전차에 국산화한 자동변속기 탑재를 고려하고 있다고 밝혔다. 하지만 일단 자동변속기는 국방기술품질원으로부터 검증받아야 한다.
 
 
 
The agency said Thursday the defense project committee had also approved a 3.09 trillion-won plan to purchase additional early warning and control aircraft to strengthen the military’s aerial surveillance capabilities by 2031. The agency did not disclose how many of such aircraft it aims to acquire, but the Air Force is known to currently operate four early warning and control aircraft. DAPA said it expects the additional aircraft to bolster the military’s surveillance capabilities vis-à-vis North Korea’s missile launches.
 
aerial surveillance: 영공 감시
disclose: 공개하다
vis-à-vis: ~ 대하여
 
방사청은 이날 우리 군의 항공감시 능력을 2031년까지 강화하는 미사일 조기 경보 및 항공통제기 2차 사업을 승인했다. 방사청은 몇 대의 추가 항공통제기를 매입할 계획인지 밝히지는 않았지만 현재 공군은 4대를 운영하고 있다. 이번 추가 항공통제기 확보로 북한 미사일 감시 능력이 향상할 것을 기대한다고 방사청은 밝혔다.  
 

WRITTEN BY MICHAEL LEE AND TRANSLATED BY LEE HO-JEONG [lee.junhyuk@joongang.co.kr, lee.hojeong@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)