[THINK ENGLISH] 잼버리 관련 기관들 사전 경고 무시로 감찰 불가피

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 잼버리 관련 기관들 사전 경고 무시로 감찰 불가피

Workers dismantle tents and facilities at the campsite of the 25th World Scout Jamboree in Saemangeum, a reclaimed flatland in Buan County, North Jeolla, on Wednesday. [YONHAP]

Workers dismantle tents and facilities at the campsite of the 25th World Scout Jamboree in Saemangeum, a reclaimed flatland in Buan County, North Jeolla, on Wednesday. [YONHAP]

행사 관계자들이 전라북도 부안군 간척지인 새만금에서 열린 제25회 세계스카우트잼버리 야영지에서 텐트를 포함한 각종 시설물을 수요일(8월 9일) 해체하고 있다. [연합뉴스]
 
 
 
Jamboree organizers face scrutiny for ignoring warnings
잼버리 관련 기관들 사전 경고 무시로 감찰 불가피  
 
 
 
Korea JoongAng Daily 2면 기사
Friday, August 11, 2023
 
 
 
Calls are mounting for organizers of the 25th World Scout Jamboree to face investigation over their failure to heed warnings about the possibility of extreme heat that overwhelmed hundreds of participants at the event’s campsite in southern Korea.
 
heed warning: 주의를 기울이다
overwhelmed: 감당하지 못하는
 
제25회 세계스카우트잼버리에서 수많은 참가자들이 폭염으로 쓰러질 가능성이 있다는 경고를 무시한 조직위 등 관련 기관들에 대한 감찰 요구가 빗발치고 있다.
 
 
 
Old predictions about the particular dangers of holding the event at Saemangeum, a treeless reclaimed flatland in Buan County, North Jeolla, have received renewed attention in recent days.
 
prediction: 예측
reclaimed flatland: 간척지
 
나무 한 그루 없는 전라북도 부안군 새만금에서 행사를 치를 경우 위험이 뒤따를 수 있다는 과거 경고들이 이번 사태를 계기로 새삼 주목받고 있다.
 
 
 
In a report on the viability of Saemangeum as a Jamboree venue that was compiled by Korea Institute for International Economic Policy (KIEP) in 2016, the North Jeolla provincial government was advised that daytime temperatures in the area could rise as high as 36 degrees Celsius (96.8 degrees Fahrenheit) in August, and that on-site drainage needed to be improved to prevent accumulation of water that could serve as breeding grounds for mosquitoes and other disease-carrying insects.
 
viability: 타당성
accumulation: 누적
 
대외경제정책연구원이 2016년 제출한 새만금의 잼버리 수행 타당성 조사 보고서에 따르면 행사 개최지의 낮 최고기온은 8월에는 36도까자 상승할 수 있다고 전북도에 경고했다. 또 모기를 비롯한 각종 병균을 옮기는 해충들이 서식할 수 있는 물 웅덩이가 형성되지 않도록 배수시설을 마련해야 한다고 말했다.
 
 
 
The report also noted that thousands of participants fell ill with heat exhaustion in similar conditions at the 2015 World Scout Jamboree that took place at Kirarahama beach in Japan’s Yamaguchi Prefecture — also the result of a land reclamation project — and urged officials undertake action at Saemangeum to avert a similar situation.
 
exhaustion: 탈진
undertake: 책임을 지다
avert: 피하다
 
보고서는 2015년 새만금과 같은 간척지인 일본 야마구치 현 키라라하마 해변에서 열린 세계스카우트잼버리에서 수천명의 온열환자가 발생했던 사례를 우리 조직위와 관련기관이 교훈 삼아 같은 상황이 발생하지 않도록 철저히 준비해야 한다고 조언했다.
 
 
 
In response to the report, the North Jeolla provincial government promised in Korea’s 2017 winning bid to host the Jamboree that they would create a “lush forest” at the Saemangeum site to provide shade and improve drainage at the site.
 
bid: 경쟁
lush: 풍성한
 
전북도는 2017년 잼버리 개최지 유치에서 고지를 선점하기 위해 새만금에 풍성한 숲으로 충분한 그늘 조성과 배수시설 개선을 약속했다.
 
 
 
But the site remained a sunbaked field pockmarked with deep puddles left behind by monsoon showers up until the Jamboree officially began on Aug. 1, when the mercury in Buan County soared over 34 degrees Celsius.
 
puddle: 웅덩이
 
하지만 잼버리가 공식적으로 열리던 8월 1일까지 새만금의 지면은 열기로 가득 찼으며 그전 주에 장마로 생긴 각종 웅덩이도 야영지 곳곳에 방치되고 있었다. 이날 부안군의 최고 낮 기온은 34도를 넘나들고 있었다.
 
 
 
Although North Jeolla officials reportedly attempted to create a forest to provide shade at Saemangeum in the years prior to the event, the cottonwood poplars they planted failed to grow due to the high soil salinity of the reclaimed land.
 
cottonwood poplar: 미루나무
soil salinity: 토양 염도
 
전북도 관계자에 따르면 행사 개최 전 새만금에 그늘을 제공하기 위한 숲 조성을 준비했으나 간척지의 높은 염분 농도로 심었던 미루나무가 성장하지 못했다.
 
 
 
Still, they pressed on with holding the event at the site, hoping to attract investment for the controversial land reclamation project, which had already destroyed much of a tidal flatland that once served as a crucial habitat for migratory birds.
 
tidal flatland: 갯벌
migratory birds: 철새
 
그럼에도 불구하고 간척 사업 투자 유치를 위해 잼버리 행사가 강행되었다. 간척 사업은 이미 한 때 철새들의 중요 보금자리였던 갯벌을 상당수 파괴한 것으로 논란이 되었다.
 
 
 
The North Jeolla provincial government is not the only official agency that is likely to face recriminations for its failure to prepare for foreseen difficulties of holding the Jamboree at Saemangeum. Scrutiny will likely fall heavily on the role of the Ministry of Gender Equality and Family in organizing the Jamboree, in part due to its current chief’s earlier statements claiming that the Saemangeum site would be ready to host the event by August.
 
recrimination: 상호 비난
fall heavily: 무겁게 떨어지다
scrutiny: 감찰
 
이번 새만금에서 개최된 잼버리의 준비 미흡에 대한 비난의 대상은 전북도만이 아니다. 잼버리 행사를 준비했던 여성가족부도 감찰의 대상이 될 것으로 예상되고 있다. 여가부 장관은 최근에 새만금 야영지는 8월 잼버리를 개최할 만반의 준비가 됐다고 자신했다.

WRITTEN BY MICHAEL LEE AND TRANSLATED BY LEE HO-JEONG [lee.junhyuk@joongang.co.kr, lee.hojeong@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)