한국 출시 전인 애플 비전 프로… 중고시장에서 200만원 웃돈 얹어 판매

Home > Business > Industry

print dictionary print

한국 출시 전인 애플 비전 프로… 중고시장에서 200만원 웃돈 얹어 판매

A customer uses Apple's Vision Pro headset at the Apple Fifth Avenue store in Manhattan in New York City, U.S., February 2, 2024. [REUTERS/YONHAP]

A customer uses Apple's Vision Pro headset at the Apple Fifth Avenue store in Manhattan in New York City, U.S., February 2, 2024. [REUTERS/YONHAP]

지난 2월 2일 뉴욕 맨해튼에서 한 소비자가 애플의 비전 프로를 체험해 보고 있다. [로이터/연합]
 
 
 
Apple's Vision Pro commands $1,800 premium on Korea's secondhand market
한국 출시 전인 애플 비전 프로… 중고시장에서 200만원 웃돈 얹어 판매
 
 
 
Korea JoongAng Daily 5면 기사
Wednesday, Feb. 14, 2024
 
 
 
Apple's Vision Pro is being sold at a premium of as much as 2.4 million won ($1,800) in Korea as the new wearable is not officially available in the country. Some are even paying to experience the device for a couple of hours.
 
premium : 웃돈, 할증료
 
한국에서 정식 출시되지 않은 애플의 비전 프로가 한국에서 출고가보다 최대 240만원(1800 달러) 웃돈을 얹어 판매되고 있다. 어떤 사람들은 심지어 몇 시간 동안 테스트 해보는 것에도 돈을 낸다.
 
 
 
Apple's MR (mixed reality) headset, the Vision Pro, launched in the United States on Feb. 1 to better-than-expected popularity despite a hefty price tag of $3,500 for the cheapest 256-gigabyte storage option. An estimated 180,000 units or more have been sold, selling out the pre-order quantity.
 
better-than-expected : 예상을 뛰어넘는
sell out : 품절
pre-order : 선주문
 
애플의 혼합현실 헤드셋인 비전 프로는 지난 2월 1일 미국에서 출시돼 가장 저렴한 256기가 옵션이 3500달러에 육박함에도 불구하고 예상을 뛰어넘는 인기를 누리고 있다. 지금까지 약 18만대가 팔렸고 선주문 물량은 동났다.
 
 
 
Major secondhand marketplaces in Korea have dozens of posts reselling the device at an inflated price. Mostly purchased in the U.S., these devices are listed with a price 1 million won to 2 million won over the official price tag.
 
secondhand marketplace : 중고거래시장
inflate : 부풀리다
price tag : 가격표, 공식 가격
 
국내 주요 중고거래 시장에서 비전 프로를 부풀린 가격에 판매하는 포스팅 수십 개가 올라와 있다. 주로 미국에서 구매된 기기들은 공식 출고가보다 100만원에서 200만원 높게 가격이 매겨져 있다.
 
 
 
One post from Karrot, Korea's major secondhand marketplace platform, has a 256-gigabyte option priced at 7 million won reserved. The post reads the seller purchased the headset in the U.S. and will bring it to Korea after mid-February.
 
reserved : 예약된
 
한국의 주요 중고거래 플랫폼인 당근마켓에 올라온 한 게시물엔 700만원으로 가격이 매겨진 256기가 바이트 옵션이 이미 판매 예약돼 있다. 게시물에는 판매자가 물건을 미국에서 샀으며 2월 중순 이후 한국으로 가져올 것이라고 적혀 있다.
 
 
 
Two Karrot posts sought resellers who are willing to sell their products at between 6 million won and 7 million won.
 
willing to : ~할 의사가 있는
 
당근의 다른 두 게시물엔 비전 프로를 600만원에서 700만원에 판매할 의사가 있는 리셀러를 찾는다고 적었다.
 
 
 
A post on another major secondhand market platform, Joonggonara, was charging 20,000 won for experiencing the device for couple of hours. A similar post was up on Karrot for 30,000 won.
 
다른 중고거래 플랫폼인 중고나라의 한 게시물에는 2시간 동안 비전 프로를 체험하는데 2만원을 받는다고 적혀있다. 비슷한 게시물이 당근마켓에는 3만원에 올라와 있다.

WRITTEN BY JIN EUN-SOO AND TRANSLATED BY PARK EUN-JEE [jin.eunsoo@joongang.co.kr, park.eunjee@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)