">
Monetary tightening can cause immediate pain. But a loose policy can prompt a bigger hardship down the road.
Bank of Korea (BOK) Gov. Rhee Chang-yong on Friday advised the public not to expect a rate cut any time soon.
Our financial authorities must not deviate from its focus on controlling inflation just because the base rate has been frozen.
Korea upped interest rates Wednesday by half a point with more increases promised by the central bank, which noted both inflation and the weak won as being central to its stance.
The Bank of Korea raised the base interest rate by a historic 50 basis points to 2.25 percent, the central bank announced Wednesday.
Bank of Korea Gov. Rhee Chang-yong said a half-point rate increase is not out of the question.
The Bank of Korea is interpreting comments from Federal Reserve Chairman Jerome Powell on Wednesday as an indication that rates in the United States will rise steadily and not too aggressively.
Companies are growing anxious about rising costs on all fronts: materials, interest rates and foreign exchange to boot.
The Bank of Korea maintained its base rate at 0.5 percent Thursday.
한국은행은 지난해 5월 기준금리를 0.5%로 내렸습니다. 기준금리가 0%대로 낮아진 것은 지난해가 처음입니다. 코로나19 팬데믹으로 경제가 어려워지자 금리를 낮춰서 경기나 나빠지는 것을 막기 위해서였습니다. 최근에는 주가가 크게 오르면서 빚을 내서 주식을 사려는 사람들도 늘어나고 있다고 합니다. 대출 받아 집을 사려는 사람들도 많습니다. 이렇게 대출이 늘어나는 이유 중 하나는 낮은 금리입니다. 금리가 뭐길래 이런 일이 벌어지는 걸까요.
Korea JoongAng Daily Sitemap