His John Hancock
President Lee Myung-bak is the first to open a “Hope for small and midsize companies”loan account with Industrial Bank of Korea at a conference in Yeouido, Seoul, yesterday. IBK launched the account to provide capital for small and midsize companies and merchants.“이명박 대통령이 서류에 서명을 하고 있는 모습의 사진입니다. 사진 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.
(President) Lee Myung-bak is the first
“우선, 문장의 뼈대인 주어, 서술어, 목적어를 수식어와 구별해가며 파악해 보겠습니다. 주어는 사람 이름인 고유명사 Lee Myung-bak입니다. (President)는 Lee Myung-bak을 수식합니다. 우리말로는 이명박 대통령이라고 하지만 영어로는 ‘대통령 이명박’하는 식의 어순이 됩니다. 서술어는 is이고 보어로 the first가 왔습니다. 일단 여기까지만 말해 보도록 하죠. 말할 때 주어, 서술어, 목적어의 위치와 흐름을 잘 느끼세요. (President) Lee Myung-bak(이명박 대통령이)….is(이다)….the first(처음)…. 이제 the first를 뒤에서 수식하는 부분을 파악해 봅시다. 수식어 부분이 조금 복잡하므로 수식어의 골격만 우선 붙여서 앞 문장과 이어 보세요. Lee Myung-bak(이명박 대통령이)….is(이다)….the first(처음)…
IBK launched the account
“두 번째 문장의 주어는 IBK, 서술어는 launched입니다. 그 뒤로 목적어 the account가 뒤따르고 있습니다. 우선 문장의 뼈대부터 말해 보도록 하겠습니다. IBK(기업은행이)….launched(출시했다)….the account(계좌를)…. 수식어 부분도 붙여서 말해 봅시다. IBK….launched….the account….
(President) Lee Myung-bak is the first

with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)