Effects of Sino-U.S. relations

Home > National >

print dictionary print

Effects of Sino-U.S. relations

United States Secretary of State Hillary Clinton’s visit to China/ paved the way/ for the two nations to share their views on forging a new partnership.
① 힐러리 클린턴 미국 국무장관의 중국 방문은/ ③ 길을 열어 주었다./ ② 양국이 새로운 협력관계를 맺기로 견해를 같이하게 되는

In a series of meetings with Chinese leaders including President Hu Jintao,/ Clinton emphasized the necessity/ of improving bilateral cooperation across their two societies,/ dealing with issues such as the economic crisis and climate change.
① 후진타오 국가주석 등 중국 지도자들과의 연쇄회담에서,/ ② 클린턴 장관은 (③ / ④) 필요성을 강조했다./ ④ 양국의 상호 협력을 개선해 나갈/ ③ 경제위기와 기후변화 등과 같은 문제를 다루면서  

The Chinese side responded positively, saying/ there is a growing need/ to take bilateral relations to a higher plane.
① 중국측도 (② / ③) 말하면서 긍정적으로 화답했다./ ③ 필요성이 커지고 있다"고/ ② "양국관계를 한 차원 더 격상시킬

There has been some concern/ that the launch of the Obama administration in the U.S./ may hamper the development of Sino-American relations/ because the U.S. might try to push for an improvement in human rights in China.
④ 일부 우려가 있어왔다./ ② 미국에서 오바마 민주당 정권의 출범이/ ③ 미·중 관계의 발전을 저해할지 모른다는/ ① 미국은 중국에서의 인권 개선을 요구하려할지 모르기 때문에

The U.S. has also raised questions/ about China’s policy of exchange rate manipulation.
① 미국은 또한 (②) 문제를 제기해 오기도 했다./ ② 중국의 환율조작에 관한 

But on this trip,/ Clinton left such sensitive issues until next time.
그러나 이번 방중에서,/ 클린턴 장관은 이번에 이런 민감한 사안들은 다음번까지 남겨(미뤄) 두었다.

Instead, she flattered China,/ extending thanks to the country for having confidence in U.S. bonds.
① 그 대신, 그녀는 (②) 중국을 치켜세웠다./ ② 중국이 미국의 국채에 대해 변함없는 신뢰를 갖고 있는데 대해 감사의 뜻을 나타내면서

Of course,/ the Bush administration has forged a limited alliance with China.
물론,/ 부시정부도 제한적인 동맹관계를 형성해 왔다.

Meanwhile,/ as the world’s most populous country is a potential threat/ to U.S. strategic interests in the region,/ Washington has pressured China/ via strengthened alliances with Japan and Korea.
① 한편,/ ② 세계에서 가장 인구가 많은 나라(중국)가 (③) 잠재적 위협세력이기 때문에,/ ③ 이 지역에서 미국의 전략적 이해관계에/ ④ 미국은 (⑤) 중국을 압박해왔다./ ⑤ 일본과 한국과의 동맹강화를 통해

Hence,/ China maintained close military ties with Russia/ and was reluctant to intensify its pressure/ on North Korea in the six-party talks.
그러자,/ 중국은 러시아와 긴밀한 군사적 유대관계를 유지했고/ 6자회담에서도 대북 압박을 강화하는데 주저했다.
However,/ the Obama administration takes a different stance.
그러나/ 오바마 정부는 이와는 다른 입장을 취하고 있다.

Clinton clarified her position during the presidential election,/ stressing the importance of her country’s relations with China.
① 클린턴 장관은 (②) 미(美) 대선기간 중 자신의 입장을 밝힌바 있다./ ② "미국의 중국과의 관계가 중요하다"는 점을 강조하면서

She emphasized China’s role/ as a responsible stakeholder in Asia.
① 그녀는 (②) 중국의 역할을 강조했던 것이다./ ② 아시아에서의 '책임있는 이해당사자'로

Therefore,/ the establishment of cooperative Sino-U.S. relations/ may cause a fundamental change/ in how existing international issues such as the six-party talks are addressed.
① 따라서/ ② 협력적인 미·중 관계의 정착은/ ④ 근본적인 변화를 초래할 수 있다./ ③ 6자회담을 비롯한 기존의 국제현안들에 어떻게 다루어질지에 대한

Against this backdrop,/ the Korean government should make no mistakes/ in gaining a comprehensive understanding of the changing aspects of Sino-U.S. relations,/ taking our complicated position into consideration.
① 이러한 배경에서,/ ② 한국정부는 (③ / ④) 한 치의 허점을 보여선 안 된다./ ④ 미·중 관계의 변화 양상에 대한 전반적 이해에 있어/ ③ 우리의 복잡한 입장을 감안하여

We are faced with a nuclear-armed North Korea,/ and should recognize China’s growing predominance/ in relation to America’s strategic flexibility.
① 우리는 핵으로 무장한 북한과 대치하고 있으면서,/ ③ 늘어나는 중국의 지배력을 의식할 수밖에 없다./ ② 미국의 '전략적 유연성'과 관련해

Emergency measures should be devised/ in advance to respond to possible emergency situations/ - for instance, if Sino-American relations are derailed.
③ 비상대책도 강구해 되어야 한다./ ② 가능할 수 있는 비상상황에 미리 대응할 수 있도록/ ① 이를테면 미·중 관계가 잘 풀리지 않을 경우에

First and foremost,/ cautious diplomatic measures should be prepared/ to strengthen our alliance with the U.S./ and to prevent conflicts of interest with China.
① 무엇보다 먼저,/ ④ 신중한 외교적 전략이 마련되어야 한다./ ② 우리와 미국과의 동맹을 공고히 하면서도/ ③ 중국과 이해관계의 갈등을 사전에 막을 수 있는

*pave the way for : ~의 길을 열다; ~을 위해 준비하다; ~을 용이(가능)하게 하다
*emphasize : 강조하다, 역설하다(put emphasis on, underline, underscore, accentuate,  stress, highlight)
*deal with : 다루다, 취급하다(handle, treat, cope with, address) 
*hamper : 방해하다, 훼방하다(놓다)(impede, hinder, obstruct, prevent, interrupt)
*human rights : 인권 Cf. 인권침해 : human rights violation / violation of human rights
•manipulation : 교묘한 조작(조정), 솜씨 있게 다루기
*via : ∼을 경유하여(by way of), ∼을 거쳐; ∼에 의하여(by means of)
*sensitive : 민감한, 감수성이 강한(susceptible, delicate), 과민한(oversensitive)
*flatter : a. 아첨·아부하다(ingratiate, pay(/ make) (one's) court to, play(/ make) up to, court) a. flattering : 아첨·아부하는(ingratiating, obsequious, sycophantic, bootlicking)
*confidence : 신뢰, 신용(trust); 자신, 확신(conviction, self-assurance); 비밀, 내막
*alliance : 결합, 연합, 결연(union, coalition); 동맹, 조약(treaty)
*reluctant : a. 마음 내키지 않는, 꺼리는(unwilling, disinclined, indisposed, hesitant)     n. reluctance : 싫음, 마지못해 함, 꺼림, 마음 내키지 않음(unwillingness, disinclination)
*clarify : 정화(淨化)하다(defecate), 맑게 하다; 명백히 하다, 알기 쉽게 하다(explain,  illuminate, shed light on)
*stress : 강조(역설)하다(emphasize, put stress on, put emphasis on, underline, underscore, highlight)
*fundamental : 근본적인(underlying, rudimentary, basic)
*comprehensive : 포괄(종합)적인, 폭넓은(inclusive, sweeping, over-all); 이해력 있는
*aspect : 양상, 형세, 국면(facet); 생김새, 표정
*devise : 고안·궁리하다(contrive, concoct); 계획하다(plan)
*foremost : 첫 번째의, 주요한(leading, principal, main, chief, paramount, supreme)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)