Odd policies for birthrate

Home > National >

print dictionary print

Odd policies for birthrate

각 문장을 의미단락 별로 끊어 읽어보세요


The strategies to cope with the low birthrate / 낮은 출산율을 극복하기 위한 전략은 / unveiled by the Presidential Council for National Future and Vision / 국가의 미래와 비전을 위한 대통령 자문위원회(미래기획위원회)에 의해 발표된 / seem to be an odd collection of policy measures. / 여기저기서 주워 모은 정책수단들인 것처럼 보인다 / The council caused a controversy / 그 위원회는 논쟁을 야기했다 / by rushing to make its announcement / 그것(위원회)의 발표를 밀어붙임으로써 / without due consideration. / 심사숙고해보지도 않고

A prime example / 주요한 예가 / is a proposal / 제안이다 / to give 5-year-olds early admission to elementary school, / 5세 아이들을 초등학교에 조기입학 시킨다는 / which is said to contribute to a reduction / 그것은 감소에 기여할 것으로 말해진다(줄일 수 있을 것이라 보고 있다) / in child care costs. / 아이 보육비용 면에서 / The proposal caused a huge controversy / 그 제안은 큰 논란을 야기했다 / because Education Ministry officials are said to hold different views about it. / 왜냐하면 교육부 공무원이 그것에 관해 다른 견해를 가지고 있는 것으로 알려졌기 때문이다 / The government insists / 정부는 주장한다 / that the measure will contribute to cutting child care costs and helping mothers return to work, / 그 조치가 아이들 보육비용을 줄이는 데 기여할 것이며 엄마들을 직장으로 돌려보내는데(다시 일하는 데) 도움을 줄 것이라고 / but that seems far-fetched. / 그러나 그것은 말이 안 되는 것처럼 보인다 / For many working couples, / 많은 일하는 부부들에게 / it is far more beneficial / (그것은) 훨씬 더 유익하다 / to send kids to day care centers / 아이들을 보육원에 보내는 것이 / for an entire day, / 하루 종일 / rather than sending them to school. / 그들(아이들을) 학교에 보내는 것보다 오히려

The government also unveiled other controversial proposals, / 정부는 또 다른 논쟁이 될 만한 제안을 밝혔다 / such as one to give larger families preferential treatment / 더 많은 가정에 우선권을 주는 것과 같은 / for university admissions / 대학입학을 위한 / and another to extend the retirement age. / 그리고 또 퇴직연령을 연장해 주는

According to last year’s statistics, / 지난해의 통계에 따르면 / the decrease in the number of couples having their first child / 그들의 첫 번째 아이를 가지는 부부 수에 있어서 감소는 / was much bigger / 훨씬 더 컸다 / than the decline in the number of parents having a second or third child. / 두 번째 또는 세 번 째 아이를 가지는 부모의 수에 있어서의 감소보다 / What is more urgent is to create an environment / 더 긴급한 것은 환경을 만드는 것이다 / that will encourage young people to marry and have children, / 젊은 사람들이 결혼을 하고 아이를 가지도록 장려할 수 있는 / rather than encouraging parents with two children to have a third or fourth child / 오히려 두 아이를 가지고 있는 부모들에게 세 번째 또는 네 번째 아이를 가지도록 장려하는 것보다 / in order to raise the birthrate. / 출산율을 높이기 위해서

All the government needs to do / 정부가 해야 할 필요가 있는 모든 것은 / is create a family-friendly corporate culture and social environment, / 가족 친화적인 기업문화와 사회적 환경 창출이다 / to help parents manage their work and family lives / 부모들이 그들의 일과 가족의 생활을 관리하는데 도움을 줄 수 있는 / and to increase the number of high-quality child care services. / 그리고 양질의 보육기관들의 수를 늘릴 수 있는

However, / 그러나 / no one yet knows how effective these policies will prove to be. / 아무도 효과적인 이러한 정책이 실현되도록 입증할 방법을 모른다(문제는 이러한 것을 실천하기가 쉽지 않다는 것이다) / Therefore, / 따라서 / we should begin to consider special measures / 우리는 특별한 조치를 고려하기 시작해야 한다 / that would compel men to take child care leave, / 남성들에게 육아휴직을 강요할 수 있는 / as is done in Northern Europe. / 북유럽에서 시행되고 있는 것처럼 / According to research done in advanced countries, / 선진국에서 시행된 연구에 따르면 / if a husband actively participates / 만약 남편이 적극적으로 참여하면 / in sharing the household chores, 가사일을 분담하는데 / including child rearing, / 아이 키우는 것을 포함해서 / the birthrate for second children will see a marked increase. / 둘째 아이 출산율이 눈에 띄는 증가를 보여줄 것이다

Meanwhile, / 한편 / measures to prevent abortion should not be rushed. / 낙태를 막는 조치도 서둘러서 될 일이 아니다 / A recent survey by the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs shows / 보건복지가족부에 의한 최근의 조사는 보여준다 / that of the nearly 340,000 abortions performed in one year, / 1년간 수행된 거의 34만 건의 낙태시술 중 / unmarried women accounted for 144,000 abortions. / 미혼 여성이 14만 4천 건의 낙태시술을 차지한 것을

In addition, / 게다가 / calling women / “single mothers” instead of “unmarried mothers” / “미혼모” 대신에 “싱글맘”이라 여성들을 부르는 것이 / will not be effective in combating discrimination / 차별과 싸우는 데 효과적이지 않을 것이다 / against this group of women and their children. / 이러한 여성들과 그들의 아이들에 대한 / We should expand our tolerance of different kinds of family / 우리는 다양한 종류의 가족에 대한 관용을 넓혀야 한다 / before encouraging women to have more babies. / 여성들에게 더 많은 아이를 가지라고 장려하기 전에 / The government should be strong in implementing measures that are effective, / 정부는 효과적인 조치들을 실행하는 데 있어 강해야만 한다(정부는 효과적인 조치들을 강력하게 실행해야 한다) / rather than being driven by impetuousness. / 조급증에 의해 내몰리기보다는(조급하게 서둘지 말고)

주요어휘

*cope with ... : ...에 대처하다, ...을 극복하다
*low birthrate : 저출생률, 낮은 출산율
*unveil : 베일을 벗기다, 밝히다, 나타내다
*Presidential Council : 대통령자문위원회
*seem to be ... : ...인 것처럼 보이다
*odd : 그러모은, 잡다한
*policy measures : 정책수단
*controversy : 논란, 논쟁
*rush : 밀어붙이다, 서둘다
*announcement : 발표
*without due consideration : *심사숙고해보지 않고, 아무생각 없이
*early admission : 조기입학
*contribute : 기여하다, 공헌하다
*reduction : 감소
*child care : 보육
*hold different views : 다른 견해를 가지다
*insist : 주장하다
*far-fetched : 말이 안 되는, 얼토당토 않는
*working couples : 맞벌이 부부
*beneficial : 유익한
*day care center : 보육원
*preferential treatment : 우선권
*extend : 확대하다, 넓히다, 베풀다
*retirement age : 퇴직연령, 퇴직연한
*according to... : ...에 따라, ...에 따르면
*statistic : 통계치, 통계량
*decline : 하락하다, 하락
*urgent : 긴급한, 절박한
*encourage : 장려하다, 격려하다
*in order to ... : ...하기 위해서
*family-friendly : 가정 친화적인
*corporate culture : 기업문화
*social environment : 사회적 환경
*high-quality : 양질의
*effective : 효과적인
*compel : 강요하다, 강제로 시키다
*take child care leave : 육아휴직
*advanced country : 선진국
*household chores : 가사, 집안일
*rear : 키우다
*marked : 두드러진, 현저한
*prevent : 막다, 예방하다
*abortion : 낙태
*performed : 수행된, 이루어진
*unmarried women : 미혼여성
*account for : 차지하다
*in addition : 게다가, 더불어
*single mother : 싱글맘
*instead of ... :... 대신에
*unmarried mother : 미혼모
*combat : 싸우다, 투쟁하다
*discrimination : 차별, 차별대우
*tolerance : 관용, 인내
*implement : 실행하다, 이행하다
*be driven by impetuousness : 조급해서 서둘다
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)