Bring back my childhood river

Home > >

print dictionary print

Bring back my childhood river

각 문장을 의미단락 별로 끊어 읽어보세요

I was born and raised 나는 태어나고 자랐다 / in a village along the Yeongsan River in Hampyeong, / 함평에 있는 영산강가의 한 마을에서 / South Jeolla. / 전라남도의 / When I was young, / 내가 어렸을 때 / the Yeongsan River was young and alive. / 영산강은 젊고 생기가 넘쳤다 / The river was as abundant, fresh and beautiful / 영산강은 풍요로웠고 씽씽하고 아름다웠다 / as it can be. / 그럴 수 있는 만큼(정말로) / Fishing ships drew their nets / 고기잡이 배들이 그물을 끌어당겼고(그물로 고기를 잡았고) / on the vast river, / 그 넓은 강에서 / and cargo ships traveled up and down the river / 그리고 화물선들은 강 위 아래로 다녔다 with the rise and ebbing of tides. 밀물과 썰물 때를 맞추어 / The river provided air and milk to the rich fields, / 영산강은 그 풍요로운 들판에 공기와 젖을 제공했다 / being the mother to the region. / 그 지역의 어머니로서(영산강은 어머니처럼 그 풍요로운 땅의 생명줄이자 젖줄이었다)

However, / 그러나 / an estuary dam / 어귀댐(하구언)이 / was constructed / 건설되었다 / on the Yeongsan River in 1981, / 1981년 영산강에 / and the river died, / 그리고 영산강은 죽었다 / leaving only an empty shell behind. / 단지 빈껍데기만 남긴 채

The Yeongsan River is no longer a river. / 영산강은 더 이상 강이 아니다 / It became a long freshwater lake / 영산강은 긴 담수호가 되었다 / stretching across the fields / 그 들판을 가로질러 펼쳐져 있는 / as if it was some swamp. / 마치 어떤 습지처럼 / Because it lost its function and character / 영산강이 기능과 특성을 잃었기 때문에 / as a river, / 강으로서 / people now call it “Yeongsan Lake,” instead of “Yeongsan River.” / 사람들은 이제 “영산강”이라 하지 않고 “영산호”라고 부른다

For three decades, / 30년 동안 / earth and sand, sludge and garbage piled up / 흙과 모래, 폐기물과 쓰레기가 쌓였다 / and then decayed / 그런 후 썩었다 / in a repetitive cycle / 반복적인 순환속에서(켜켜이 쌓이면서) / and the water gave off a terribly foul smell. / 그리고 영산강은 끔찍한 악취를 풍겼다 / The upper streams of the river suffered the most damage / 영산강 상류는 가장 큰 피해를 겪었다 / and you could often spot river branches / 그리고 강 지류를 발견할 수 있다 / that had dried up completely. / 완전히 말라버린

Others branches were filled with stagnant, rotten water, / 다른 지류들도 고여 썩은 물로 차 있다 / but they became so narrow that you can easily jump over them. / 뿐만 아니라 지류들은 너무 좁아서 쉽게 건너 뛸 수 있을 정도다 / They don’t deserve to be called part of the river system. / 지류들은 하천 체계의 부분이라고 할 수 있는 자격이 없다(도저히 강이라고 볼 수가 없을 정도다) / They are dirty streams. / 지류들은 더러운 개천이다(더러운 개천에 불과하다) / The tributaries had such beautiful and romantic names / 그 지류들은 아주 아름답고 낭만적인 이름을 가지고 있었다 / such as the Hwangryong River, or the Yellow Dragon River, and Geukrak River, or the River of Heaven. / 황룡강 즉 노란 용이라는 강, 그리고 극락강 즉 천국과 같이 평화로운 강이라는(황금빛의 용이 드러누워 있다고 해서 황룡강, 천당과 같이 평화롭다고 해서 극락강이라는) / It is truly regrettable / 정말로 안타깝다 / that so many branches became eyesores. / 그렇게 많은 지류들이 흉물스럽게 되다니

It was once a legend / 한 때는 전설이었다 / that the Yeongsan River was a lustrous symbol of abundance. / 영산강이 윤택한 풍요로움의 상징이었다는 것은(영산강이 윤택한 풍요로움의 상징이었던 것은 이제 전설이 되고 말았다) / Now it has been reduced to sewage works, / 이제 영산강은 하수처리장 신세가 되고 말았다 / where completely rotten, / 완전히 썩은 / foul smelling dirt and sludge rise higher in height than an adult. / 악취가 풍기는 오염물과 폐기물이 성인의 키보다 더 높이 쌓인 / What can we do about this environmental catastrophe? / 이 환경재앙에 대해 우리가 할 수 있는 것은 무엇인가?

If the waterway is blocked, / 만약 물길이 막히면 / it should be diverted. / 물길을 바꾸어야 한다 / If the river bottom is too high, / 만약 강바닥이 너무 높으면 it should be dug up. / 땅을 파내어야 한다 / If the river levees are vulnerable, / 만약 강둑이 허술하면 / they need to be reinforced. / 강둑을 보강해야 한다 / These measures are the basic responsibilities of humans, / 이러한 조치들은 기본적인 인간의 책임이다 / who are living in the environment while overcoming its flaws. / 자신의 결함을 극복하면서 환경속에서 살아가는

Therefore, / 따라서 / not only the South Jeolla Provincial Government / 전라남도 지방정부 뿐만 아니라 / but also other local autonomous government agencies in the region / 그 지역의 다른 지방자치 정부기관들도 / where the river flows through / 영산강이 통과해서 흐르고 있는 / have been working on the project to revive the Yeongsan River / 영산강을 되살리기 위한 프로젝트를 수행해오고 있다 / long before the Lee Myung-bak administration came to power. / 이명박 정부가 권력에 오르기 오래 전에

They have been constantly demanding more aggressive assistance and efforts / 지방자치정부들은 더 적극적인 지원과 노력을 요구해오고 있다 / from the government. / 이명박 정부의 / And the government heard the call and launched a full-scale river revival project, / 그리고 이명박 정부는 그 요구를 받아들여 전면적인 강 재생프로젝트를 시작했다 / and a considerable part of the operation has already begun. / 그리고 상당한 부분의 진척이 이미 진행되어 왔다

Then what is going on now? / 그런데 이게 어떻게 되어가고 있는가? / Should we stop resuscitating the Yeongsan River? / 영산강 되살리기를 멈추어야만 한다고? / Should we let the dying river perish? / 죽어가는 강을 그냥 내버려 두어야 한다고?

Should we not dredge the river bed when the soil is heaped up? / 토사가 쌓였는데도 강바닥을 준설해서는 안 된다? / Should we not reinforce the levee and build reservoirs? / 강둑을 보강해서도 안 되며 보를 건설해서도 안 된다? / Should we not touch the river and its branches / 영산강과 그 지류에 손을 대어서는 안 된다 / when they have become rotten puddles and sewers? / 모든 강들이 썩은 물웅덩이와 하수구가 되었는데도?

Are you saying that such efforts are destroying the natural environment and the ecosystem? / 그러한 노력들이 자연환경과 생태계를 파괴한다고 여러분은 말하고 있습니까? / Are you saying you will take an action if the government goes on with the river revival project? / 만약 이 정부가 계속해서 영산강 재생 프로젝트를 수행하면 여러분이 조치를 취할 것이라고 말하고 있습니까?(정부가 계속 강 되살리기 프로젝트를 강행하면 가만히 있지 않겠다고 다구요?)

Since I am a man / 나는 사람이기 때문에 / who is committed to preserve the nature / 자연보호에 헌신적인 / as much as anyone, / 다른 사람만큼이나 / I, of course, / 물론 나도 / would not tolerate / 용서하지 않을 것이다 / anyone attempting to damage a beautiful river with clean water. / 맑고 아름다운 강을 해치려고 하는 사람을

Moreover, / 게다가 / I cannot bear / 나는 참을 수 없다 / the thought of recklessly meddling with the picturesque rivers and mountains / 그림 같은 강과 산을 무분별하게 손대는 생각을 / in the name of development. / 개발이라는 이름으로(개발이라는 명목으로 아름다운 산하를 망가뜨리는 것을 가만히 보고 있지 않을 것이다)

Nevertheless, / 그럼에도 불구하고 / the Yeongsan River project is a completely different case. / 영산강 프로젝트는 완전히 다른 경우다 / We will preserve and treasure the revived Yeongsan River / 우리는 다시 살아난 영산강을 지키고 소중이 여길 것이며 / and pass it on to the next generation. / 다음 세대에게 물려 줄 것이다

Hopefully, / 바라건대 / the opponents will understand / 반대자들도 이해할 것이다 / that the Yeongsan River project / 영산강 프로젝트가 / is not for the interests of a certain individual or political faction / 특정 개인이나 정파의 이익을 위한 것이 아니라 / but is a meaningful national project / 의미있는 국가 프로젝트라는 것을 / for all of us and future generations. / 우리 모두와 미래 세대를 위한

I wish / 나는 바란다 / we can all bring our thoughts together to back up the efforts / 우리가 같은 생각으로 노력을 지원할 수 있기를 / to revive the Yeongsan River. / 영산강을 되살리기 위한


*as it can be : 될 수 있는 대로, 될 수 있는 만큼
*with the rise and ebbing 밀물과 썰물 때를 맞추어
*leave ... behind : ...을 남기다
*stretch across... : ...에 걸쳐 펼쳐지다
*instead of... : ...대신에
*in a repetitive cycle : 계속 쌓이면서
*give off : 냄새를 풍기다
*so... that can... : 너무...해서 ...을 할 수 있다
*become eyesore : 흉물스럽게 되다
*be reduced to... : ...이 되어 버리다
*in the name of... :...을 빌미로 삼아
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now