U.S. Embassy off track

Home > National >

print dictionary print

U.S. Embassy off track

다음 문단을 의미단위별로 전향식으로 끊어 읽고 문단 전체를 논리적으로 재구성하여 읽어보기

Three officials from the U.S. Embassy in Seoul have made direct contact with three Korean companies, including DSME E&R, an energy affiliate of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering, which has been doing business with Iran./주한 미국 대사관의 직원 3명이 이란과 사업을 하고 있는 대우조선해양의 에너지 자회사인 DSME E&R를 포함하여 3개의 한국회사를 직접 접촉했다/ The move by the embassy rings an alarm bell for the future of the two allies./ 미국 대사관의 움직임은 두 동맹국의 미래에 대해 경고를 하는 것이다/ It move took place a day after Robert Einhorn, the U.S. State Department’s special adviser for nonproliferation and arms control, visited Korea to ask for cooperation on economic sanctions against Iran./ 미 국무부 소속의 핵무기 비확산과 군비통제 특별 조정관인 로버트 아인혼이 한국을 방문하여 대이란 경제 제재에 관한 협조를 요청한 바로 다음날 일어났다/

The three embassy officials, who handle economic affairs, asked the Korean companies about the current status of their trade with Iran and their future business plans./ 경제업무를 담당하고 있는 3명의 대사관 직원들은 이란과의 현재의 거래 관계와 미래 사업계획에 관해서 한국 회사에게 질문을 했다/ It was reported that the Korean companies were deeply embarrassed by the U.S. officials’ unexpected action./ 예상치 못한 미국 대사관 직원의 행동으로 한국 회사들은 매우 당황했던 것으로 알려졌다/ DSME E&R, whose major business involves developing natural resources overseas, replied by saying, “We don’t have a plan to invest in Iran, as the level of U.S. sanctions is high,” which suggests that the company withdrew its Iranian projects under pressure from the embassy./ 해외 천연 자원 개발을 주요업무로 하고 있는 DSME E&R은 “미국의 제재가 강하기 때문에 우리는 이란에 투자할 계획이 없다.”고 말하고 있는데, 이는 대사관의 압박 때문에 이란 프로젝트를 철회한 것으로 보인다/

It is not rare for foreign embassies to make direct contact with local companies with the goal of promoting economic cooperation./ 외국 대사관들이 경제협력을 촉진하기 위한 목적으로 해당 국가 회사들과 직접 접촉하는 일은 허다한 일이다/ But the U.S. Embassy officials’ recent meetings clearly ignore an international standard requiring embassies to go through government channels./ 그러나 미국 대사관 직원들의 최근의 접촉은 정부 채널을 통해 접촉해야 하는 국제적인 관례를 분명히 무시한 것이다/ An official from the U.S. Embassy confirmed our suspicions by saying that its actions were taken in the same context as the U.S. government’s notification of its new sanctions plan through official channels./ 주한 미 대사관 관계자는 미국의 새로운 대이란 제재 내용을 공식적인 채널을 통해 알린 것과 같은 맥락에서 조치가 취해진 것이라고 말함으로써 우리의 의혹을 확인해 주었다/

Iran is still suspected of having nuclear ambitions, not to mention a close relationship with North Korea./ 이란은 여전히 핵 야망을 가지고 있는 것으로 의심을 받고 있고 북한과 밀접한 관계를 가지고 있다/ It is necessary for us to participate in the U.S. government’s efforts to reinforce sanctions against Iran, given that we are not only a strategic security partner of the United States but also a country under a constant nuclear threat from North Korea./ 미국의 전략적 안보 파트너일 뿐만 아니라 북한으로부터 핵위협을 지속적으로 받고 있다는 것을 고려하면 대이란 제재를 강화하고자 하는 미국 정부의 노력에 우리가 동참하는 것은 필요하다/ Our government was expected to announce a plan for additional sanctions against Iran soon./ 우리 정부는 대 이란 추가 제재조치를 곧 발표할 것으로 보인다/

Yet the U.S. Embassy chose to make direct contact with private companies without waiting for our government’s official announcement of its sanctions./ 하지만 미국 대사관은 우리 정부의 공식적인 제재조치 발표를 기다리지 않고 민간 기업과 직접 접촉을 선택한 것이다/ The diplomatic discourtesy can only be interpreted as dismissive of our sovereignty./ 이런 외교적 무례는 우리의 주권을 무시한 것으로 보일 수 있다/ Yet we hope that the incident is not a reflection of the United States’ willingness to meddle in Korean affairs, particularly since Korean-American Sung Kim became the U.S. ambassador to Seoul last month./ 하지만 우리는 이 사건이 한국계 미국인 성김이 지난 달 서울에 미국대사로 부임한 이후 한국의 내정에 미국이 간섭하려는 것이 아니길 바란다/

Dec 14, 2011


주요어휘

* rings an alarm bell : 경고를 보내다
* take place : 일어나다
* nonproliferation and arms control : 핵확산 방지 및 무기통제
* economic sanction : 경제 제재
* handle economic affairs : 경제업무를 담당하고 있는
* deeply embarrassed : 매우 당황하다
* not rare : 흔하다
* international standard : 국제적인 관행
* go through : 통하여
* by saying that … : … 처럼 말함으로써
* in the same context : 같은 맥락에서
* given that … : … 을 고려하면
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)