Abe’s stupid stunt

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Abe’s stupid stunt

Japanese Prime Minister Shinzo Abe joined an audience listening to South Korean President Park Geun-hye deliver an address at the World Economic Forum in Davos, Switzerland. From a front row seat he applauded her presentation, which was made in English, but the two leaders didn’t make eye contact or even come face-to-face during the international event, amid tensions that were raised after the prime minister’s visit to the controversial Yasukuni Shrine last month. Instead, Korean foreign minister Yun Byung-se politely greeted Abe. That’s the best Korea would offer him.

At an earlier Korea Night reception, Hakubun Shimomura, Japan’s minister of education, culture, sports, science and technology, showed up. Shimomura caused an uproar in Korea with his announcement that Tokyo would rewrite administrative guidelines to stipulate in school textbooks that the Dokdo islets in the East Sea are Japanese territory. Seoul officials were confounded by the unexpected arrival of such an inappropriate Japanese guest.

Abe may have wanted to offer a conciliatory gesture to his South Korean counterpart in the snowy mountains of the Alps. Abe has proposed a summit with Park many times, only to be ignored. Unlike in the past, when new leaders of the neighboring countries made efforts to meet each other soon after their inaugurations, Abe and Park did not hold a summit even at the start of their second years in office.

But Abe’s good intentions cannot be believed. Abe has been making one controversial action or offensive comment after another - worsening territorial disputes, increasing military spending, calling for a reinterpretation of Japan’s pacifist constitution, and, of course, making a visit to the controversial shrine for the Japanese war dead. Tokyo knows full well that the current bilateral relationship is too messed up to be untangled by a friendly gesture and some applause. Abe’s act in the audience of Park’s speech was nothing but a publicity stunt on the international stage and not a very successful one.

Tokyo may be worried about falling out with Washington. It has been trying to blame Seoul for the bad ties without much luck. Abe approached Park during a meeting of the Asia Pacific Economic Cooperation forum in Indonesia last year after Washington officials expressed concern about the frayed ties between its two closest allies in Asia. He was rebuffed.

In an unusually blunt tone, the U.S. Embassy in Tokyo said it was disappointed with Abe’s Yasukuni stunt, which was guaranteed to exacerbate tensions with its neighbors. Tokyo also may think it needs to cozy up to Seoul before the latter builds a concerted front with Beijing against Japan. Its clumsy overtures can only annoy and anger its neighbors.

What Abe needs is to reform his view of Japan’s wretched history. As long as he continues with narratives and actions glorifying and condoning Japan’s past brutalities, the Korea-Japan relationship has no future.


아베 신조 일본 총리가 22일 스위스 다보스 포럼의 박근혜 대통령 기조연설 행사에 방청객으로 나타났다. 25분에 걸친 박 대통령의 영어 연설을 5m 앞에서 지켜보면서 박수도 치곤 했지만 두 정상간 만남은 이뤄지지 않았다. 서로 동선이 달랐다고 한다. 대신 윤병세 외교장관이 아베 총리에게 인사를 건넸다. 전날 ‘한국의 밤’ 행사에는 시모무라 하쿠분 일본 문부과학상이 모습을 드러냈다. 일본 교과서에 독도가 일본 땅이라고 기술하도록 하는 데 앞장서고 있는 우파 정치인이다. 한일 관계를 최악의 상황으로 치닫게 하는 데 일조한 두 장본인의 등장에 적잖은 관계자들이 어리둥절했을 것이다. 아베 총리의 행동을 선의로 해석하면 정상회담을 갖자는 메시지로 보인다. 그는 기회 있을 때마다 전제조건 없이 정상회담을 갖자고 해왔다. 그러나 이번 움직임에서 진전성을 찾기 힘들다. 현재의 꼬일대로 꼬인 한일 관계가 그런 제스처 만으로 개선의 실마리를 잡기 힘들다는 것은 일본이 더 잘 알 것이다. 아베의 행동이 우리보다 국제사회를 겨냥한 이미지 외교로 보이는 이유다. 첫째는 미국이다. 한국과 관계 개선을 위해 이렇게 노력하는데도 안되는 것은 한국 때문이라는 인상을 심으려는 의도는 없었을까. 아베는 지난해 인도네시아 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 때도 박 대통령에게 적극 접근하는 모습을 연출했다. 당시 상황은 한일 관계 악화가 일본 때문이라는 미국의 기류에 영향을 받은 것으로 알려지고 있다. 아베는 지금 야스쿠니 신사 참배로 궁지에 몰려 있다. 둘째는 중국이다. 중국이 안중근 의사 기념관 개관을 비롯해 한국과 대일 과거사 공조 움직임을 보이자 한국에 접근하는 것이 필요했는지 모른다. 이런 의도의 외교적 제스처라면 한국민의 마음을 사기는 커녕 역효과만 부를 뿐이다. 아베 총리에게 진정으로 필요한 것은 올바른 역사 인식이다. 군 위안부를 인정한 고노 담화와 일제 침략을 반성ㆍ사과한 무라야마 담화의 계승은 그 첫단추다. 일제 군국주의 상징인 야스쿠니 신사 참배를 정당화하고, 그 역풍을 외교적 연출로 피해가려 한다면 한일관계의 새로운 미래는 열리지 않는다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)