Gov’t-penned history texts by 2017

Home > National >

print dictionary print

Gov’t-penned history texts by 2017

테스트

Lawmakers of the main opposition New Politics Alliance for Democracy stage a rally in the National Assembly on Monday to denounce the government’s plan to restore state control over history textbooks.[NEWSIS] 새정치민주연합 소속 국회의원들이 월요일 국회에서 국정 역사교과서 반대 시위를 벌이고 있다. [뉴시스]

Korea JoongAng Daily Tuesday, October 13, 2015

Korea will restore state control over history textbooks starting in 2017, the government announced on Monday.
*state control: 국가 관리
*history textbook: 역사교과서
정부는 2017년부터 국정 역사교과서를 발행하겠다는 계획을 월요일 발표했다.

The Ministry of Education said Monday that it will take administrative steps to change the regulations governing middle and high school textbooks. According to the plan, history textbooks for middle schools and Korean history textbooks for high schools will be developed and published by the state.
*administrative steps: 행정 조치
*governing: 관리하는, 운영하는
교육부는 중고등학교 교과서 관리규칙을 변경하는 행정조치를 내릴 것이라고 월요일 발표했다. 발표한 계획에 따르면, 중학생을 위한 역사 교과서들과 고등학생을 위한 한국사 교과서를 국가가 개발하고 발행한다.

The ministry said it will listen to various opinions about the change in the following weeks and finalize its plan. The grace period for an administrative change is normally 20 days. The new textbooks will be used in classrooms of middle and high schools starting in 2017, according to the ministry.
*finalize: 마무리 짓다, 완결하다
*grace period: 유예기간
교육부는 다음 몇 주 동안 관리규칙 변경에 관해 의견을 청취한 뒤 계획을 확정 지을 것이라고 말했다. 행정조치 변경을 위한 유예기간은 보통 20일이다. 교육부에 따르면, 새 교과서들은 2017년부터 중고등학교 교실에서 사용될 것이다.

Labeling the new state-authored materials “proper” textbooks, the ministry said they will be authored and published by the National Institute of Korean History under the ministry.
교육부는 새 국정교과서를 “바른” 교과서로 명명했고, 교육부 산하 국사편찬위원회가 새 국정교과서들을 저술하고 발행할 것이라고 말했다.

State control over Korean history textbooks was first introduced under the military rule of Park Chung Hee in 1974 and ended in 2010. The current system, in which schools choose from a range of textbooks approved by the Education Ministry, will only have lasted for seven years once the state-published materials are introduced in 2017.
*military rule: 군사통치, 군정
국정 한국사 교과서는 박정희 군사정권이 통치하던 1974년에 처음 도입됐고 2010년에 폐지됐다. 만약 2017년부터 국정 교과서 제도가 재도입되면, 교육부가 검정한 교과서들 중에서 각 학교들이 선택하는 현행 교과서 제도는 7년 동안만 존재하게 된다.

Deputy Prime Minister and Education Minister Hwang Woo-yea said on Monday that the goal will be creating ideologically neutral textbooks.“We will dispel the people’s worries over ideological biases and create textbooks based on constitutional values and objective facts to foster a proper view of the state and a balanced historical understanding for our youngsters,” Hwang said.
*ideologically neutral textbook: 이념적으로 중립적인 교과서
*dispel: 떨쳐 버리다, 없애다
*constitutional value: 헌법적 가치
황우여 교육부 장관 겸 부총리는 이념적으로 중립적인 교과서를 만드는 것이 목표라고 월요일 말했다. “이념적으로 편향적일 것이라는 국민들의 우려를 불식시킬 것이다. 헌법적 가치, 올바른 국가관을 양성하는 객관적인 사실과 젊은 세대를 위한 균형 잡힌 역사인식을 토대로 교과서를 만들 것이다.”고 황 장관은 말했다.

“It was an unavoidable choice for the government to correct the errors about historical facts and end the controversy over ideological bias in history textbooks,” Hwang continued. “We have come to the conclusion that it is simply impossible to find a fundamental resolution to the situation by correcting each and every error and mistake in the textbooks created by publishers and authors.”
*unavoidable: 불가피한, 어쩔 수 없는
*come to the conclusion that~ : ~라는 결론에 도달하다
*fundamental resolution: 근본적인 해결방안
황 장관은 “잘못된 역사적 사실들을 바로잡고 역사교과서들의 이념적 편향에 관한 논란들을 끝내기 위해서 국정 교과서는 불가피한 선택이었다”고 덧붙였다. “출판사들과 저자들이 발행한 교과서들에서 발견되는 모든 잘못과 오류를 수정하는 근본적인 해결방안을 찾아내는 것이 현재 상황에서는 불가능하다는 결론에 도달했다.”
번역: 이무영 정치사회부장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)