Charity mist makers

Home > >

print dictionary print

Charity mist makers

테스트

Children celebrate the launch of Love Pot Nanum, an eco-friendly humidifier, at Cheonggye Plaza in central Seoul yesterday. The humidifier was jointly developed by the refiner GS Caltex, the international relief organization World Vision and the science university Kaist, as part of a philanthropic program. All proceeds from the sale of the humidifiers will go to an education fund to support children from low-income households.
“아주 예쁜 사진입니다. 가운데에는 빨간색으로 된 하트모양이 화분에 심겨있는 모양의 조형물이 있습니다. 이 화분 같이 생긴 것에 ‘nanum’이라고 쓰여 있는데 하트 모양과 연결 지어 보면 우리말 ‘나눔’일 것 같습니다. 바닥도 하트모양으로 되어 있고 그 위에 하트가 새겨진 옷을 입고 있는 아이들이 조형물 모양과 똑 같은 것을 하나씩 들고 있습니다. 무엇일까요? 제목은 입니다. ‘mist’는 연무를 뜻하므로 ‘mist maker’는 가습기를 뜻합니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다

Children celebrate the launch (of Love Pot Nanum), (an eco-friendly humidifier), (at Cheonggye Plaza) (in central Seoul) (yesterday).

“문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 children, 서술어 자리에 celebrate, 목적어 자리에 ‘the launch’가 각각 왔습니다. 주요 성분부터 흐름을 느끼며 말해 보도록 하겠습니다. Children(아이들이)….celebrate(축하하고 있다)….the launch(출시를)….
수식어 부분을 붙여 보도록 하겠습니다. 출시는 (of Love Pot Nanum) ‘러브 팟 나눔’의 출시입니다. 나눔이라는 프로젝트의 제품 러브 팟은 (an eco-friendly humidifier) ‘친환경 가습기’입니다. 축하는 (at Cheonggye Plaza) ‘청계천 광장에서’ 하고 있는 모습이고 청계천 광장은 (in central Seoul) ‘서울 중심부에 있는’ 곳입니다. 시점은(‘yesterday) ‘어제’입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보도록 하세요.”
The humidifier was (jointly) developed (by the refiner GS Caltex, the international relief organization World Vision and the science university Kaist), (as part) (of a philanthropic program).

“두 번째 문장에서 주어는 ‘The humidifier’이고 서술어는 was, 보어로 developed가 왔습니다. 우선 문장의 뼈대부터 말해보도록 하겠습니다. The humidifier(이 가습기는)….was(었다)….deveoloped(개발되)….
수식어 부분을 알아볼 차례입니다. 이 가습기는 (jointly) ‘공동으로’ 개발된 것으로 (by the refiner GS Caltex, the international relief organization World Vision and the science university Kaist) ‘정유회사 GS 칼텍스, 국제 구호 기구인 “월드 비전”, 과학 기술 대학 카이스트에 의해’ 개발되었습니다. 이것은 (as part) (of a philanthropic program) ‘인도주의 프로그램의 일환으로’ 개발된 것입니다. 수식어까지 넣어서 문장 전체를 말해 본 후에 앞 문장과 함께 이어서 다시 한번 말해 보세요”

All proceeds (from the sale) (of the humidifiers) will go (to an education fund) .

“마지막 문장은 가습기 판매로 얻은 수익은 저소득 세대 아이들을 지원하는 장학 기금으로 쓰이게 될 것이라는 내용입니다. ‘나아가다’의 뜻으로 쓰이는 ‘proceed’가 복수형 명사로 쓰이면 ‘수익’을 뜻합니다. 세 번째 문장도 문장구조를 이해한 후 말해 보도록 하세요. 그 다음에 앞의 두 문장에 이어 다시 한번 말해 보도록 하게요.”


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now