Living in the margins with big business

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Living in the margins with big business



A margin is defined as profits or interest. It is the net sales minus the cost of goods and services sold. In a Korean dictionary, it is defined as “surplus money from a business deal.” In this case, it is closer to “profit” in English, because it means the money that is leftover from a business deal. If a shopkeeper who runs a dress shop sells a shirt for 13,000 won ($11.59) that he bought from a wholesaler for 10,000 won, the margin is 3,000 won. When expenses, such as rent, labor, electricity and administrative costs, are deducted from this, the remainder is the profit.

The margin between loans and savings in the banking business is a similar concept. It is the difference between the interest on a loan and one’s savings. In general, a bank is doing good business if the difference between the interest on a loan and savings is big, because it is the same as selling a dress bought at a cheap price at a high price. Therefore, financial companies that enjoy a big difference in interest between a loan and savings used to be criticized for making easy profits from monetary transactions. But the bankers defend themselves by saying that it is not right to consider the margin as a profit, because the expenses that arise in the course of raising the funds for loans and lending money to borrowers are not deducted. Seen from this point of view, it is right to say that the margin is not the final profit, but an intermediate one. In our daily lives, however, it is similar to profit.

In Korea, where Confucianism is strong, there was a negative view of business. People thought that it was right to sell things at the purchase price and that it was an act of deception to sell them for profit. They also thought it proper to add only a small amount of interest, if it was necessary. Perhaps that is how we got the phrase “sell in big quantities at a small profit.” But in “Heosaeng-jeon,” by Yeonam Park Jie-won, the protagonist makes a 10 percent profit by buying fruit for ceremonies in large quantities.

A margin is decided autonomously by sellers who decide the price based on the market situation. In the capitalist environment of the 21st century, however, it is not possible for a seller to decide the margin on their own. E-Mart and Lotte Mart were criticized for selling pizza and chicken, respectively, with too small a margin. Lotte Mart even had to shut down its chicken business several days after it was launched following attacks from the Blue House. They were dealt the heavy blow because they lowered the price of their goods - that is, they asked for a smaller margin from their sales.

These days, the same government is demanding the opposite. They are twisting the arms of oil and telecom companies, which are private businesses, demanding that they lower their profit margins. Even a cabinet minister, who is an accountant himself, stepped forward, saying he would calculate the cost himself. He said that a margin of 3 percent is a high margin for oil companies and that they should lower it. Maybe it would be better for the government to set the margin for each business.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Shim Sang-bok

마진 수난시대

마진(margin)은 대개 이윤(利潤) 또는 이문(利文)으로 풀이된다. 판매가격에서 매출원가를 뺀 금액이다.국어사전은 '장사 따위를 하여 남은 돈'이라고 설명한다. 이 설명대로라면 영어로 profit(이익)에 가깝다. 최종적으로 남은 돈이라는 뜻이 강하기 때문이다. 옷가게를 하는 사람이 도매상에서 1만원에 사온 셔츠를 1만3000원에 팔면 마진이 3000원이라고 한다. 여기서 가게 임대료와 인건비, 전기료 등 일반관리비와 마케팅비용을 빼야 이익이 된다.

은행 용어인 예대(預貸)마진도 단순한 개념이다. 대출 금리에서 예금 금리를 뺀 차이를 말한다. 일반적으로 예대마진이 크면 장사를 잘하는 은행이라는 뜻이다. 싸게 사온 옷을 비싸게 파는 것과 같은 이치이기 때문이다. 예대마진이 큰 은행은 앉아서 거저 돈장사를 한다는 공격을 받곤 한다. 하지만 당사자들은 예대마진은 자금을 조달하고 대출하는 과정에 들어가는 제반 비용을 감안하지 않은 것이기 때문에 이익으로 보면 곤란하다고 항변한다. 이런 시각에서 보면 마진은 중간 이윤이 맞다. 하지만 일상에서는 이익과 별 차이 없이 쓰인다.

예로부터 유교관념이 강했던 우리나라는 장사를 천하게 여겼다. 사온 값대로 팔아야지 얼마큼이라도 마진을 붙이면 사람을 속이는 행위로 본 것이다. 이문을 붙인다면 아주 조금만 붙여야 한다고 생각했다. 박리다매(薄利多賣)란 말이 생겨난 배경도 이럴 것이다. 하지만 연암 선생의 '허생전'을 보면 잔치나 제사용 과일을 몽땅 사들여 10배의 이문을 붙여 파는 대목도 나온다.

마진은 파는 사람이 시장 상황을 종합적으로 판단해서 자율적으로 정하는 것이다. 그런데 21세기에 자본주의를 한다는 대한민국에서는 이걸 맘대로 할 수 없다. 이른바 '마진 수난시대'다. 이마트 피자와 롯데마트의 통큰 치킨은 마진을 너무 적게 남긴다고 비난받았다. 롯데는 청와대의 공격을 받아 며칠 만에 장사를 접기까지 했다. 물건 값을 싸게 받겠다고, 다시 말해 마진을 적게 보겠다고 했다가 철퇴를 맞은 것이다.

같은 정부가 이번에 정반대로 날뛰고 있다. 100% 민간 기업인 정유사와 통신업체들의 마진이 너무 높다며 이를 낮추라고 연일 팔을 비틀고 있다. 어느 장관은 자신이 회계사 출신임을 과시하며 "내가 직접 원가계산을 하겠다"고 나섰다. 정유사의 마진율이 3%면 충분히 높은 것이라며 낮추라는 것이다. 아예 정부가 기업마다 마진율을 정해주고, 이를 어기는 사장님은 '국립대학'으로 모시는 것이 어떨까.

심상복 논설위원

More in Bilingual News

Fearing the jab (KOR)

Passion versus numbers (KOR)

Hong learns a lesson (KOR)

Corruptive private equity funds (KOR)

The BAI’s independence (KOR)

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now