‘Papa Bear’ slims down, will return to third

Home > Sports > Baseball

print dictionary print

‘Papa Bear’ slims down, will return to third

테스트

KBS color commentator Lee Yong-chul was shocked when he saw 35-year-old Kim Dong-joo at a baseball exhibition game between Kim’s Doosan Bears and the second-tier Sangmu military team Monday at Jamsil Baseball Stadium.

Kim, the Bears’ veteran third baseman, had a face bronzed by too much sun and seemingly lost a lot of weight.

“Is that really Dong-joo?” Lee said.

The Bears conducted their 46-day spring camp under the warmer rays of Miyazaki, Japan, and Kim didn’t miss a day, training nonstop without wearing any sunblock that would have protected his from that harmful ultraviolet light. Kim just wanted to be ready for the new season. After all, the first official preseason games are this weekend.

Maybe that’s why Doosan fans call him “Dumokgom,” roughly translated as “Papa Bear.” He doesn’t consider himself a father figure or clubhouse leader, but when it comes to getting down and dirty on the diamond, there is no better example for some of the younger Doosan players than Kim.

This year though, the veteran has good reason to put in the extra effort - he’s trying to get back in shape so he can play third base, where he was bumped from last year to become the Bears’ designated hitter, despite playing most of his career at the hot corner.

Kim has been one of the most prolific Korean hitters of the last decade, compiling a .312 career batting average, 253 home runs and 986 RBI over 13 professional seasons, all with the Bears. But concerns about his age and potential injuries last year meant less time in the field and more time as designated hitter. He played 20 games as DH in 2009 and was DH a whopping 77 of the 110 games he appeared in last year.

So Kim, who is never one to let things slide and is hoping to win his first Korean Series since the Bears last did it in 2001, made the decision with manager Kim Kyung-moon to get in shape and be healthy enough to return to third base and continue to hit as he always has - with authority. Kim did exactly that against Sangmu by playing respectable defense at third and notching two key hits for his team, even though it was just an exhibition game.

“I need to keep preparing for the [regular season],” Kim said after the game, though you wouldn’t know he and the Bears were still “preparing” after their 8-2 demolition of the second-tier military team.

“I didn’t even expect a player like Kim Dong-joo to come out for a game like this,” Sangmu manager Park Ji-wang said.

Kim’s return as full-time third baseman could have left a void at DH, but manager Kim appointed burly right fielder Lee Sung-yeol as Doosan’s new designated hitter and will insert a more mobile outfielder in place of Lee.

Intense training appears to have done Kim Dong-joo, and his team, plenty of good. Kim went from 103 kilograms last season to 98 kilograms so far this year.

And Doosan pitcher Im Tae-hoon, who shared a room with Kim during spring camp, said: “Dong-joo is so strict with himself, even about sleeping and eating, that I feel his rigorous lifestyle has even made its way to me.”

Said manager Kim: “Dong-joo was the hardest worker at camp, you can tell just by the fact that he got tanned and lost weight.”

Having Kim at his best this year could be huge for a Doosan team that finished third during the 2010 regular season with a 73-57 record and later fell to the Samsung Lions in the second round of the KBO playoffs.

Kim and pitcher Lee Hye-chun - who debuted together in 1998 - are the last remaining members of the 2001 Korean Series-winning Doosan Bears. It’s no wonder Kim has been working so hard at camp. Personal goals are one thing, but winning the league for the first time in 10 years is another.

“I made a deal with [manager Kim],” Kim Dong-joo said. “In the past we just couldn’t get over the threshold, but I told coach I want to win with him this year. And I think it all starts with me changing my ways. Just as I was confident I could get healthier, I’m confident we can win.”


By Kim Dong-hwan, Allen Wagner [[email protected]]


Related Korean Article[중앙일보]

두목곰 김동주 얼굴, 가장 새까맣게 탔네

7일 프로야구 두산과 상무의 연습경기가 열린 서울 잠실구장. 이용철 KBS 야구해설위원은 김동주(35·두산)를 보고 깜짝 놀랐다. 까맣게 그을린 얼굴과 날씬해진 몸매를 보고서는 “진짜 동주 맞냐”며 확인까지 했다. 지난 2일까지 일본 미야자키 스프링캠프에서 뙤약볕과 맞선 결과다. 김동주는 46일간의 전지훈련 동안 하루도 열외 없이 모든 훈련을 소화했다. 젊은 선수들이 다 바르는 자외선 차단 크림도 안 발랐다.

야구 팬들은 김동주를 ‘두목곰’이라 부른다. 두목이 아니었고, 스스로 두목이 되고자 하지 않았는데도 어느 때부턴가 ‘김동주=두목곰’이 됐다. 두산 베어스의 대장은 김동주라는 뜻이다. 하지만 김동주는 올해만큼은 위에서 호령하기보다 후배들에게 직접 모범을 보이기로 했다. FA(자유계약선수) 계약의 마지막 해를 맞아 10년간 미뤄온 우승 맛을 다시 보기 위해서다.

12일 시범경기 개막을 앞두고 열린 이날 연습경기에 김동주는 3루수 겸 4번 타자로 나섰다. 5회 말 2사 1루에서 좌전안타를 친 뒤 6회 초 수비부터 이원석으로 교체됐다. 예년 같으면 김동주가 나설 경기가 아니었다. 시범경기도 아닌 2군 팀과의 연습경기였다. 지난해까지만 해도 무리하다가 부상당할 위험이 있다며 벤치에 앉아 있거나 기껏해야 지명타자로 나서 한두 타석 몸을 풀었던 김동주다. 그러나 전날 팀 청백전에도 3루수로 나서 3타수 2안타를 휘두른 김동주는 “실전감각을 더 키워야 한다”며 상무와의 경기에도 출전을 강행했다. ‘두목곰’의 그런 모습에 후배들도 감히 몸을 사릴 수 없었다. 두산은 마치 정규시즌 경기를 하듯 상무를 두들겨 8-2 완승을 거뒀다. 상대팀 사령탑인 박치왕 상무 감독은 “오늘 같은 경기에 김동주가 나올 줄은 생각도 못했다”고 말했다. 지난 스프링캠프에서 김동주는 “올해는 3루수로 전 경기에 나서겠다”며 어느 때보다 수비 훈련에 충실했다. 10년간 국가대표 붙박이 3루수였던 그는 서른 중반에 접어든 최근 부상 방지를 위해 지명타자로 나서는 일이 잦았다. 2009년 20경기에 이어 지난해에는 한 시즌의 절반이 넘는 77경기를 지명타자로 뛰었다.

김동주의 3루수 복귀에 김경문 두산 감독은 쌍수를 들어 환영했다. 거포 우익수 이성열을 지명타자로 기용하고 외야에 기동력과 수비가 좋은 정수빈을 넣을 수 있기 때문에 팀 공·수에 미치는 시너지 효과가 이만저만이 아니다.

강훈 결과 103㎏이던 김동주의 몸무게는 98㎏으로 줄었다. 스프링캠프에서 김동주와 함께 방을 쓴 투수 임태훈은 “동주 선배가 자는 것, 먹는 것 등 생활수칙을 하도 엄하게 지켜 나까지 합숙소 생활을 하는 기분이었다”고 전했다. 김 감독 역시 “동주가 캠프에서 가장 열심히 훈련했다. 얼굴색과 몸매만 봐도 알 것”이라며 흡족해 했다.

1998년 데뷔한 김동주는 투수 이혜천과 함께 둘밖에 남지 않은 2001년 두산의 마지막 우승 멤버다. 이날 경기에서 다이빙 캐치로 온몸이 흙빛이 된 김동주는 “올해는 나도, 감독님도 계약 마지막 해다. 매번 우승 문턱에서 주저앉았는데 올해는 꼭 감독님과 함께 우승하고 싶다”며 “나부터 달라져야 한다고 생각했다. 몸이 좋아진 만큼 자신도 있다”고 힘주어 말했다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)