The villains of Yongin

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

The villains of Yongin



The city council of Yongin, Gyeonggi, started a hearing on Monday to find out who is responsible for the debacle involving the Yongin Everline, a fully automated rapid transit system that has been suspended for months because of conflicts between the city government and the operator.

In the witness stand were two former mayors of the city and a former chairman of the city council. Yet none of them showed any sign of remorse during their testimony. All of them kept insisting that they were not responsible for the disaster, which cost citizens a whopping 728.7 billion won ($678 million) in taxpayer money and will likely demand additional funds because of local leaders’ short-sighted policies.

The former mayor who designed the project attempted to avoid his responsibility for the affair by shifting blame to the delay in construction of the Bundang subway line, which was scheduled to connect with the Yongin Everline. Another former mayor of the city responded to council members’ questions with somewhat provocative remarks, saying he only signed the documents presented to him. It is utterly shameful that politicians with such attitudes served as mayors.

The former chairman of the city council was no better, either. Asked what he had been doing until the crisis took place, he answered: “I didn’t expect the project would cost almost 1 trillion won.” What is the role of the city council anyway? Isn’t it keeping a close watch on how a city government spends taxpayer money? Yet Lee said, “We would have had no problem had our population increased as much as we predicted.” That indicates city councilmen were just rubber-stamping the government’s policies.

The transit system was supposed to open last July but since the number of expected passengers decreased to 30,000, from the original estimate of 140,000, the system was put on hold. The city government must compensate the Yongin Rapid Transit Co., the train operator, for a gargantuan financial loss amounting to 1.65 trillion won that can only be recovered by taxes over the next 30 years. The city government then announced it would operate the system on its own but it remains to be seen how it can solve the snowballing deficit.

The local council’s inability to oversee government waste will most likely place a colossal financial burden on area residents. Other local governments and city councils must learn a lesson from this, if they don’t want to follow in the ugly footprints of Yongin City.

서민 세금 낭비하고 딴소리하는 ‘용인경전철 3인방’

엊그제부터 경기도 용인시의회에서 청문회가 시작됐다. 애물단지 차원을 넘어 재앙(災殃)으로 변한 경전철사업의 적절성과 책임소재를 가리기 위해서다. 전 시장 두 명이 증인으로, 전 시의회의장이 참고인으로 출두했다. 그러나 모두가 “내 잘못은 없다”는 변명으로 일관했다. 그저 ‘네 탓’이라며 책임 떠넘기기에 급급했다. 시민 세금 7287억 원을 허투루 쏟아 붓고 앞으로도 엄청난 추가 세금폭탄이 예고돼 있지만, 그 누구도 한 자락 반성의 빛을 보이지 않았다. 참으로 낯이 두껍다.

경전철 사업을 처음 기획한 예강환 전 시장은 “용인경전철과 연계될 분당선 공사가 지연된 것이 문제”라고 엉뚱하게 화살을 돌렸다. 이정문 전 시장은 책임추궁에 “공무원들이 가져온 걸 결재만 했을 뿐이다. 책임감을 느끼지 못한다”고 맞섰다. 이런 의식수준으로 시장직(職)을 수행했다니 한숨이 절로 나온다. 도대체 권한만 한껏 누리고 책임은 없다는 것이 이들의 공직관(公職觀)인가.

이우현 전 시의회의장도 오십보백보(五十步百步)다. “이런 사태가 올 때까지 뭐했느냐”는 질문에 “그 때는 1조원씩이나 들어갈 거라고는 생각하지 못했다”고 변명했다. 시의회는 왜 있나. 시민의 세금이 제대로 쓰이는지 감시하고 견제하는 것이 존재의 이유가 아닌가. 그러면서 “인구가 도시계획상 예측대로만 늘었어도 이렇게 되지 않았을 것”이란다. 조사위원들이 “시의회가 거수기 역할만 했다”고 비판하는 것도 당연하다.

용인경전철은 원래 지난해 7월 개통할 예정이었다. 그런데 이용객이 당초 계획 14만명보다 11만명이 적은 3만명으로 분석되자 운행을 못하고 흉물로 방치되고 있다. 시행사에 운임수입 부족분을 메워주자면 하루 1억5000만원씩 30년간 총 1조6500억원의 세금이 더 들어가기 때문이다. 이에 용인시는 직영으로 세금부담을 줄이겠다지만, 결과는 모를 일이다.

결국 세금 낭비를 제대로 감시하지 못한 후유증이 두고두고 용인시민을 괴롭힐 전망이다. 이런 게 어디 용인뿐이랴. 이런저런 사업을 추진하는 지자체들도 용인경전철을 타산지석(他山之石)으로 삼아 세금 낭비에 눈을 부릅떠야 한다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)