The irresponsible Supreme Court

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

The irresponsible Supreme Court

The Supreme Court, the last bastion of justice, has been irresponsible. On Tuesday, the court hastily wrapped up the heated controversy over a judge’s brazen criticism, posted on his personal Facebook profile, of the recent ratification of the Korea-U.S. free trade agreement. What the highest court did was to establish a public ethics committee, which only said it would issue guidelines for government officials using social networking services - without referring his case to a disciplinary committee.

The actions of Choi Eun-bae, a senior judge on the Incheon District Court, are extremely disappointing in the eyes of ordinary citizens. His choice of words was terribly substandard given the noble title he holds as a protector of justice. Choi wrote on his Facebook profile that the trade pact with the United States amounts “to a sell-off of our country and working-class people by the president and his economic bureaucrats, who are pro-American to the bone.”

Supporting Choi is a group of liberal judges who are members of an association of liberal judges chaired by Choi called the Research Society on Our Laws. Lee Jeong-ryeol, a senior judge on the Changwon District Court, said that conservative judges must resign. And Song Seung-yong, a junior judge on the Suwon District Court, went so far as to state that other judges “will not stay mum if the court takes disciplinary action, including censure, against us.” We are deeply concerned that such a refined group of people are using such vulgar expressions.

Also, we are dumbfounded at their bizarre assertion that the expression of personal views via social media should be protected under the doctrine of personal privacy. Everyone knows that things spread quickly in cyberspace as soon as they are posted. It would be naive or ignorant to argue that they were not aware of it.

Convinced that our judges are neutral and their rulings just, we believed the court was our society’s ultimate guardian of our social values. Yet the high court’s disappointing decision only reminds us of the disgraceful image of our National Assembly, which disappointed us by failing to penalize Rep. Kim Seon-dong of the far-left Democratic Liberal Party, who threw a tear gas canister in the legislative body last week.

The Supreme Court should not be so lenient - or self-disparaging - as to lose its own authority. We hope it will keep the balance amidst the unprecedented chaos from the unfettered violence and baseless rumors that have followed in the wake of the legislature’s approval of the FTA last week.


대한민국 대법원은 무책임하고 무력했다. 29일 대법원은 소셜네트워크서비스(SNS)에 정치적 입장을 공표해 물의를 빚은 최은배 인천지법 부장판사에 대한 윤리위원회를 열고는 아무 것도 하지 못하고 마무리했다. 최 부장판사를 징계위에 회부하지 못한 것은 물론 ‘법관은 SNS사용에 신중해야 한다’는 하나마나 한 권고 한 마디로 끝냈다.
최 부장판사 발언과 이후 일부 판사들의 행동은 그 자체로 국민들에게 깊은 실망과 근심을 안기는 것이었다. 일단 그들이 올린 글의 내용과 어휘 구사력은 수준 이하였다. “뼛속까지 친미인…나라를 팔아먹은…”(최 부장판사) “보수편향성 판사들은 사퇴해라…개그맨이 부럽다”(이정렬 창원지법 부장판사) “징계 기타 불이익한 처분이 내려진다면 많은 판사들은 더 이상 침묵으로 일관하지 않을 것”(송승용 수원지법 판사). 이 나라 판사들이 시정잡배나 쓰는 수준 낮은 어휘를 쓰고, 이분법적 사고방식에 사로잡혀 운동권 구호 같은 글을 쓰는 현실이 걱정스럽다.
또 SNS가 사적 영역이므로 표현의 자유를 보장해야 한다는 의식수준도 어처구니없다. SNS는 발언을 올리면 순식간에 확산되는 성격을 가진 유사미디어라는 건 누구나 아는 사실이다. 이걸 몰랐다고 주장하는 것은 순진하거나 정보통신에 지나치게 무식한 게 아니라면, 그런 척 세상을 속이는 거다.
물론 어느 조직에나 일탈(逸脫)자는 있는 것이고 일부로 전체를 재단하는 것은 옳지 못하기에 대법원이 이들을 제재해줄 거라고 믿었다. 최소한 판사는 중립적이고 판결은 공정하다는 사회적 믿음과 법원은 추상같은 영(令)이 서는 우리 사회 마지막 보루라는 기대감 때문이었다. 그런데 이번 대법원의 결정은 마치 국회에 최루탄을 터뜨린 김선동 민노당 의원을 처리하지 못하고 눈치만 보는, ‘국회’와 다를 바 없는 모습을 보여줬다.
우리는 대법원이 스스로 권위를 떨어뜨리고 낮은 자리로 내려오는 모습을 보고 싶지 않다. 불법과 폭력과 괴담이 판을 치는 이 아노미(무규범 상태) 같은 정국에 대법원이라도 무게중심을 잡아주는 어른이기를 기대하는 게 너무 지나친 욕심인가.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now