Shame on the tax service

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Shame on the tax service

The prosecution raided former National Tax Service Commissioner Jun Gun-pyo’s home and the top tax agency yesterday. Prosecutors said they had conducted the search and seizure raid to see if Jun had lobbied for tax exemptions for CJ Group in return for bribes and if he was involved in a decision not to charge additional tax even after uncovering the conglomerate’s massive tax evasion amounting to hundreds of billions of won during its regular inspections of large companies’ stocks transfers in 2006. If these suspicions turn out to be true, the situation is utterly shocking as it would be the first time the head of the national tax office turned a blind eye to tax dodging in exchange for kickbacks. If the suspicions prove true, other senior tax officials will also be arraigned on bribery charges.

At this stage of the prosecution’s investigation, it’s too early to tell the core truth of the matter. But the fact that the National Tax Service and its former head were raided on such disgraceful suspicions is itself an insult to them - and to us taxpayers. Circumstantial evidence also points in the direction of the suspicions as seen in the arrest last week of Heo Byung-yik - former deputy commissioner of the NTS and then-head of its corporate tax bureau - on charges of receiving bribes worth $300,000 in cash and a luxury watch. Moreover, Heo reportedly said he delivered the bribes to his boss, Jun, after receiving them from CJ Group.

The arrest of the No. 2 man in the nation’s tax agency is in itself political dynamite. Despite many cases of bribery among low-level officials, detention of the deputy commissioner is a very rare event. If the former head of the tax agency turns out to have been involved in helping companies evade taxes, it will no doubt taint the agency’s reputation. The agency will have trouble persuading law-abiding citizens to pay their taxes and eventually turn into a hotbed of corruption.

And the repercussions will go far beyond that. The Park Geun-hye administration is aggressively trying to uncover the underground economy to be able to tax more economic activity to pay for new welfare programs.

If the former commissioner really took bribes from CJ to aid its tax evasion, the government’s war on tax dodging can’t but lose momentum or entirely fizzle out.

We urge the government to revamp the nation’s top tax office from top to the very bottom. Of course, the NTS has been exerting efforts to clean itself up by declaring a war against corruption. But that’s obviously not enough. The crusade for tax justice must be launched by all the parties involved.





검찰이 어제 전군표 전(前) 국세청장 자택과 서울 국세청을 동시에 압수수색했다. CJ가 전 전 청장에게 세무조사 무마 청탁과 함께 금품 로비를 한 적이 있는지, 국세청은 2006년 CJ그룹 회장의 주식 이동 현황 조사 때 수천억원의 세금을 탈루한 사실을 확인하고도 세금을 추징하지 않은 게 금품 로비 때문이었는지를 밝히기 위해서라는 설명이다. 사실이라면 대단히 충격적인 사건이다. 현직 청장이 뇌물을 받고 탈세를 눈감아준 건 국세청 사상 초유의 일이라서다. 또 관련 국세청 공무원들이 줄줄이 수뢰 혐의로 구속될 사안이다.
아직은 검찰 수사 단계라 사실 여부는 분명치 않다. 하지만 전 청장과 국세청이 그런 의혹을 받아 압수수색을 당했다는 것만으로도 국세청으로선 치욕적이다. 지금까지의 수사 상황으로 볼 때 그럴 가능성도 전혀 배제할 수 없다. 며칠 전 허병익 전 국세청 차장이 법인납세국장으로 있을 당시 CJ측으로부터 30만달러의 금품을 받은 혐의로 구속됐기 때문이다. 게다가 허 전 차장은 돈과 명품시계를 받았지만, 자신은 이를 전 전 청장에게 건네준 ‘전달자’에 불과하다고 진술했다고 알려져 있다.
사실 허 전 차장의 구속만도 큰 사건이다. 하위공무원들이 수뢰 혐의로 구속된 건 여러 차례 있었지만, 국장급 고위관계자가 현직에 있으면서 뇌물을 받은 혐의로 구속된 건 드문 일이다. 이런 터에 청장까지 연루된다면 국세청의 위상은 급락할 게 자명하다. 국민의 신뢰 운운할 자격은 상실되고, 비리의 온상으로 전락하기 때문이다.
파장은 여기에 그치지 않는다. 현 정부는 부족한 세수를 메우기 위해 지하경제 양성화를 적극 추진하고 있다. 이런 판국에 국세청이 뇌물을 받고 탈세를 무마해준 게 사실이라면 ‘탈세와의 전쟁’은 그 동력을 잃을 수밖에 없다.
차제에 대대적인 국세청 개혁이 필요하다고 보는 이유다. 물론 국세청 스스로 ‘비리와의 단절’을 선언하는 등 자정(自淨)노력을 하고 있는 건 사실이다. 하지만 이것만으로는 부족하다고 본다. 대통령이 강조하는 부정부패의 척결 차원에서 개혁해야 할 일이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)