Shame on nepotism

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Shame on nepotism

Companies affiliated with Hyundai Group confront fines for unfairly commissioning their works to other subsidiaries owned by Hyun Jeong-eun, Huyndai chairwoman and the widow of former chairman Chung Mong-hun. The penalty is the first of its kind since the Fair Trade Law — which prohibits chaebol owner families from making unfair profits from shady deals with their affiliates — took effect in February last year.

The Fair Trade Commission on Sunday levied 1.29 billion won in fines each on Hyundai Securities and Hyundai Logistics for giving unfair treatment to HST and 3B — both owned by the chairwoman’s relatives. The commission has sent its complaint about Hyundai Logistics to the prosecution.

According to the Fair Trade Commission, Chairwoman Hyun’s sister and her husband own 90 percent of the stakes in HST, while 3B is 100 percent owned by the husband and his two sons. Hyundai Securities could directly transact with Xerox, but because of the ties it had to go through HST to make a contract with Xerox. The unnecessary “tolls” accounted for a whopping 41 percent of HST’s annual sales of 10 billion won ($8.54 million) in 2014. Hyundai Logistics, too, unfairly offered more than 5.6 billion won in profit to 3B in the last four years by purchasing its delivery service invoices at a much higher price. Chairwoman Hyun’s relatives made unfair profits of 1.4 billion won from those shady deals during the same period.

In 2014 and 2015, Hyundai Group faced a serious financial crisis due to Hyundai Merchant Marine’s huge debt. At the time, the conglomerate even tried to sell off Hyundai Securities to help the group stay afloat. We are dumbfounded that Hyundai’s affiliates gave unfair benefits to the relatives of the owner family under such dire circumstances. Who would sympathize with the government’s campaign to bail out the cash-strapped Hyundai Merchant Marine through taxpayers’ money?

Assigning works to affiliated companies only constitutes a serious crime as it drives out existing suppliers to replace them with affiliates with family connections. That’s why the Fair Trade Act forbade 85 local companies from engaging in such malpractices and punishes them with up to three years in jail or 200 million won in fines. But the Fair Trade Commission only ended up accusing board members of Hyundai Securities and Hyundai Logistics to the prosecution despite its earlier pledge to end the inappropriate practice once and for all. The commission is currently probing into similar suspicions over four other business groups — Hanjin, HeitJinro, Hanwha and CJ. If the prosecution fails to meet public expectations, it’s better to quit the investigation.

JoongAng Ilbo, May 16, Page 30

현대그룹 계열사들이 현정은 회장 일가가 보유한 회사에 부당하게 일감을 몰아줬다가 적발돼 과징금을 물게됐다. 지난해 2월 총수 일가의 사익 편취를 금지한 개정 공정거래법이 시행된 후 첫 제재 사례다. 공정거래위원회는 어제 현대증권과 현대로지스틱스가 총수 친족회사인 HST와 쓰리비에 각각 부당지원한 혐의로 과징금 12억8500만원을 물리고 현대로지스틱스를 검찰에 고발했다.
공정위에 따르면 HST는 현정은 회장의 동생 현지선씨와 그 남편 변찬중씨가 지분 90%를 보유하고 있으며 쓰리비 역시 변찬중씨와 두 아들이 지분 100%를 갖고 있다. 현대증권은 제록스와 직접 거래할 수 있는데도 HST를 중간에 끼워 넣어 굳이 안 줘도 되는 '통행세'를 냈다. HST의 2014년 매출 100억원 중 41억원은 이런 통행세를 통해 거둬들인 것이다. 또 현대로지스틱스는 한 장당 35~45원 하는 택배운송장을 쓰리비에게 사면서 55~60원을 주는 수법으로 4년간 56억원이 넘는 부당이익을 제공했다. 총수일가가 챙긴 부당이득만 14억원에 달한다.
2014~2015년은 현대상선이 빚더미에 올라 회사는 물론 그룹의 생사여부가 불분명한 시기였다. 현대증권까지 매물로 내놓았을 때다. 그런 상황에서도 총수 일가의 배를 채우기 위해 회사 돈을 빼돌렸다니 말이 되나. 이런 현대상선을 살리기 위해 채권단을 통해 국민 혈세가 들어간다면 누가 납득하겠는가.
일감 몰아주기는 그 자체가 갑질이요 범죄다. 멀쩡한 납품 기업을 하루아침에 몰아내고 총수 일가의 회사로 그 자리를 대신하기 때문이다. 85개 기업이 금지 대상에 포함되고 처벌도 3년 이하 징역형이나 2억원 이하 벌금형으로 엄하게 규정한 것도 그래서다. 공정위는 그러나 "현 회장이 직접 지시하거나 간여한 사실을 못 찾았다"며 임원들만 검찰 고발하는 데 그쳤다. 그래놓고 "엄중제재했다"고 하니 그야말로 소가 웃을 일이다. 공정위는 한진·하이트진로·한화·CJ 등 4개 그룹의 일감 몰아주기 의혹도 조사중인데 또 이런 식일거면 아예 접는 게 나을 것이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)