[THINK ENGLISH] 여서정, 여자 도마에서 사상 첫 동메달 획득하다

Home > Sports > Olympics

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 여서정, 여자 도마에서 사상 첫 동메달 획득하다

Korea's Yeo Seo-jeong performs on the vault during the artistic gymnastics women's final at the 2020 Summer Olympics on Sunday in Tokyo, Japan. [AP/YONHAP]

Korea's Yeo Seo-jeong performs on the vault during the artistic gymnastics women's final at the 2020 Summer Olympics on Sunday in Tokyo, Japan. [AP/YONHAP]

대한민국의 여서정 선수가 일요일 도쿄 하계 올림픽에서 열린 여자 기계체조 결승에서 도마 위에서 경기를 펼치고 있다. [AP/연합]
 
 
 
Yeo Seo-jeong wins historic bronze in women's vault
여서정, 여자 도마에서 사상 첫 동메달 획득하다
 
 
 
Korea JoongAng Daily 6면 기사
Monday, August 2, 2021
 
 
 
Korea's Yeo Seo-jeong won bronze in the women's vault on Sunday, becoming the first Korean woman ever to medal in gymnastics at the Olympics.
 
vault: (v.) 뛰다, 도약하다, (n.) 도마 종목
gymnastics: 체조
 
대한민국의 여서정 선수가 일요일 여자 도마 종목에서 동메달을 획득하면서 여자 기계체조 최초의 한국 메달리스트가 되었다.
 
 
 
Yeo finished in third place with a combined score of 14.733, trailing slightly behind Mykayla Skinner of the United States in second place and Rebeca Andrade of Brazil in first.
 
combined: 합쳐진
trail behind~: 뒤따라가다
 
여서정은 은메달을 딴 미국의 마이카일라 스키너와 금메달을 딴 레베카 안드라데의 점수에 약간 뒤진, 합계 14.733점으로 3위를 차지했다.
 
 
 
Yeo actually pulled off the most technically difficult and highest scoring move of the day, scoring 6.200 for  difficulty on her first vault with a 9.133 for execution, combining for a huge 15.333 total. On that move alone, Yeo would have taken gold. Her landing on her second vault was slightly off, lowering her execution score slightly to drop her down to a total score for the vault of 14.133.
 
pull off: 해내다, 잘 소화하다
difficulty: 난이도
execution: 정확도
landing: 착지
 
여서정은 실제로 이날 가장 기술적으로 난이도와 점수가 높은 기술을 선보였고, 첫 도마 시도에서 6.200의 난이도 점수와 9.133의 정확도 점수를 획득하여 15.333의 총점을 기록했다. 거기서 끝났더라면 여서정이 금메달을 딸 수도 있었겠지만 두번째 도마 착지가 약간 흔들리면서 정확도 점수가 떨어졌고 여서정 선수는 도마 총점 14.133으로 마무리했다.
 
 
 
The average of the two gave her the 14.733 final score, enough for bronze, but not reflective of the complexity of her first vault.
 
average: 평균
reflective: ~을 반영하는
 
두 점수의 평균인 최종 점수 14.733은 동메달을 충분히 확보할 수 있는 점수였지만 첫 도마 연기의 수준을 완전히 반영하지 못했다.
 
 
 
Yeo is a rising star, and also a familiar name in Korean gymnastics because she is the daughter of Yeo Hong-chul, who won silver in the men’s vault at the 1996 Summer Olympics in Atlanta. Her mother Kim Yoon-ji is also a gymnast, winning the team bronze  medal in artistic gymnastics at the 1994 Asian Games.  
 
rising star: 유망주
 
여서정은 유망주임과 동시에 1997년 애틀랜타 올림픽 남자 도마에서 은메달을 딴 여홍철의 딸이기 때문에 한국 체조에서도 친숙한 이름이다. 그녀의 어머니 김윤지도 체조 선수로 1994년 아시아 선수권 단체전 동메달을 획득한 바 있다.
 
 
 
Korea has never been a major competitor in artistic gymnastics, but it has repeatedly picked up one or two medals at most Games. Korea failed to medal at the 2016 Rio Olympics, but won gold in men's vault at the 2012 London Olympics, silver in men's parallel bars at the 2008 Beijing Olympics, and multiple medals at the 2004 and 2000 Games.
 
parallel bars: 기계 체조의 한 종목 평행봉
repeatedly: 여러 차례, 되풀이하여
 
한국은 기계체조에서 강국이었던 적은 없지만, 여러 차례 올림픽에서 한두 개의 메달은 따왔다. 2016년 리우 올림픽에서는 메달 획득에 실패했지만 2012년 런던에서는 남자 도마 금메달을, 2008년 베이징에서는 남자 평행봉 은메달을, 그리고 2000년과 2004년에는 여러 개의 메달을 땄다. 

BY YOON SO-HYANG [yoon.sohyang@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now