The first lady must keep her distance (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

The first lady must keep her distance (KOR)

On Wednesday, when the People Power Party, government, and presidential office went into an emergency state in the face of “composite economic crisis,” President Yoon Suk-yeol received eight questions from reporters. Four of them were on the first lady Kim Keon-hee. Kim caused another controversy by taking a staffer of the gallery she ran to her courtesy call to the widow of former president Roh Moo-hyun in Bongha Village. She took a private acquaintance to a public occasion.

“As I am still new to the presidential office, I am unsure of what a presidential wife can do and cannot. I will pay heed to the opinions of the people to address the issues,” said Yoon. “Since she does not have her secretaries — and cannot go around alone — please give me some ideas.” That hardly can be a normal situation.

The attention on Kim has been too excessive, but she is also to be blamed. Kim has stirred controversy during Yoon’s campaign. She had been accused of falsely representing her credentials and exchanging incomprehensible conversations with a media outlet of a certain ideology more than 50 times. As a result, she had to apologize as the wife of a presidential candidate.

Kim promised to keep her role to a housewife and maintain a low profile so as not to irk the public and repent for her past wrongdoings. The people are yet to forgive her, as a poll showed that 60.5 percent believed she should keep her role to her house.

Yet she has broken her promise. She not just went on a highly-publicized visit to the widow of the late but still-popular liberal president, but interviewed with a media outlet of distinctive ideology and even shared a picture of her in the presidential office with her pet dog on her fan club social media. Such behaviors of a first lady were unthinkable before Kim. The operator of her fan club site vented insults at anyone critical of her. The person who accompanied Kim to Bongha Village was also confirmed to have had served at the campaign team and transition committee. Such deeds cannot be described as “low profile.”

The wife of a presidential inevitably would wield influence. She needs to get some government assistance for public activities, although Yoon has already declared not to run a secretariat for his wife. Yet Kim should not be suspected of private networking. She must keep distance with her fan club if she does not want to become a risk to Yoon’s presidency. The country cannot afford more gossip about the first lady when it grapples with a crisis on the economic and security fronts.
 
 
 
김건희 여사, 공사 구분하고 있나
 
봉하행 지인 동반 등 조용하지 않은 행보
대통령에게도 리스크…국민 60% ‘내조 집중’
 
 
국민의힘과 정부·대통령실이 복합경제 위기를 경고한 지난 수요일, 윤석열 대통령이 기자들로부터 받은 질문 8개 중 4개가 김건희 여사 관련이었다. 김 여사가 봉하마을로 권양숙 여사를 만나러 가며 자신이 운영했던 전시기획사 ‘코바나컨텐츠’ 전·현직 직원들과 동행한 게 논란이 됐다. 사실상 공적 업무였는데도 사적 인연을 앞세운 모양새가 돼서다.
 
윤 대통령은 “대통령 부인으로서 안 할 수 없는 일도 있고, 이걸 좀 어떤 식으로 정리해 해야 할지 저도 이제 시작한 지 얼마 안 돼 국민 여러분께 (의견을) 들어가며 차차 이 부분을 생각해 보겠다”고 답했다. 또 “지금 공식적인 수행이나 비서팀이 전혀 없기 때문에 혼자 다닐 수도 없고, 어떻게 좀 방법을 알려 달라”고도 했다.
 
이런 문답이 오가야 하는 상황 자체가 정상이 아니다. 물론 김 여사의 일거수일투족에 과도한 관심과 비판이 쏠리는 것도 문제가 있다. 하지만 원인 제공을 김 여사가 했다고 본다.
 
김 여사는 대선 국면에서 자격 논란을 불렀다. 이력을 부풀리거나 허위로 기재한 게 드러났고, 특정 성향의 매체 인물과 50여 차례에 걸쳐 선을 넘는 발언을 한 사실도 확인됐다. 이 때문에 대선후보 부인으론 처음으로 공개 사과해야 했다. 김 여사는 당시 “과거 잘못을 깊이 반성하고 국민의 눈높이에 어긋나지 않도록 조심 또 조심하겠다. 남편이 대통령이 돼도 아내 역할에만 충실하겠다”고 했다. 국민 다수는 이 약속을 잊지 않고 있다. 최근 여론조사에서 김 여사가 ‘내조에 집중하는 편이 낫다’는 답변 비율이 60.5%였다.
 
하지만 김 여사는 약속을 지키지 않았다. 떠들썩했던 봉하행만이 아니다. 특정 언론과 인터뷰했고, 대통령 집무실에 반려견을 데리고 가 윤 대통령과 사진을 찍고 자신의 팬클럽에 공개했다. 역대 대통령 부인 기준으론 상상하기 어려운 일이었다. 그런가 하면 팬클럽 운영자는 SNS에 막말과 욕설을 남겼고 “개들이 짖어도 김건희 팬덤은 계속될 것”이란 주장을 했다. 또 봉하행에 동행한 지인이 선대위 본부장과 인수위 자문위원을 지낸 것으로 드러나기도 했다. 이래서야 조심 또 조심했다고 할 수 있겠나.
 
대통령 부인이 갖는 ‘비공식 권력’이란 이중성을 부인하려는 게 아니다. 어느 정도 대외활동을 위한 공적 조력을 받을 필요도 있다. 하지만 “제2부속실을 두지 않겠다”고 했던 마음가짐을 망각해선 안 된다. 공사(公私)를 뒤섞어도, 비선(秘線) 의심을 받아서도 안 된다. 팬클럽과도 거리를 둬야 한다. 대통령 부인이 대통령의 리스크가 되는 건 아닌지 자문해야 한다. 지금의 위기 극복을 위해선 국민적 연대와 희생이 필요할 수 있다. 그러기 위해선 대통령 부부가 대단히 신중하고 현명해져야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)