Breaking the glass ceiling (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Breaking the glass ceiling (KOR)

The first female outside the founding Lee family has been appointed to presidency at Samsung Group. The executive-level reshuffle at Samsung Electronics included the promotion of Lee Young-hee, head of Global Marketing Office of the Device eXperience (DX) division, to the presidential title. Lee, a marketing officer recruited from L’Oreal Korea, has been responsible for the global marketing of the Galaxy phone series since she joined the company in 2007.

She moved up to the vice presidential suite in 2012, and has since been dubbed as a strong candidate to become the company’s first female CEO. Samsung Electronics said Lee’s promotion has paved the way for other female talents to strive toward executive positions.

The fact that Korea’s top company has generated its first female CEO only now implies how the glass ceiling remains high in the country. It should be both a celebration and a turning point. Korean females today are educated the same as males, but they still face harsh discriminations when they start career.

Landing a job can be harder for women. They must struggle to juggle between family and child care when they get married and have children. They can face disadvantages in appointments. Men today are welcome to apply for leave for child care. But men going on fraternal leave are still considered “courageous” compared to frowning toward women.

Data testifies to gender inequality. According to 2022 statistics, the female employment rate was 51.2 percent last year, far below 70 percent of male employment rate. The discrepancy continues after employment. According to a study by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on income gap by gender among its member countries, the difference for Koreans was 31.1 percent, the largest among 39 OECD member nations. It was even higher than No. 2 Israel with 24.3 percent, Japan with 22.1 percent, and Latvia with 19.8 percent. Korea has topped the list since it joined OECD in 1996. The gender income gap by duty was also largest after Japan.

Korean women excel in many ways. The share of women passing the state exam for diplomats hit above 60 percent and the ratio of passing the exam for government posts of five-grade level is also above 40 percent. It has been widely known that more female graduates get accepted to large companies than males.

Society must provide equal opportunities to our daughters. Such efforts should be more strenuous from a country with the world’s lowest birthrate of 0.81. A large company promoting a female to the presidential level must stop making news in Korea anymore.
 
 
 
삼성 첫 여성 사장 배출, 딸들에게 희망을
 
“여성인재에 성장과 도전의 비전을 제시”
여성 사장 승진이 뉴스 안 되는 사회 돼야
 
 
삼성에서 오너가 출신이 아닌 첫 여성 사장이 나왔다. 삼성전자는 어제 2023년 정기 사장단 인사를 발표하면서, 이영희 DX부문 글로벌마케팅센터장이 글로벌마케팅실장 사장으로 승진했다고 밝혔다. 이 사장은 로레알 출신의 마케팅 전문가로, 2007년 입사 후 갤럭시 마케팅 성공스토리를 만든 인물이다. 2012년 부사장으로 승진해 그동안 삼성의 첫 전문경영인 여성 사장후보로 거론돼 왔다. 삼성전자는 이날 “삼성전자 최초의 여성 사장 배출”이라고 명시하면서 “역량과 성과가 있는 여성 부사장을 사장으로 승진시켜 여성 인재들에게 성장 비전을 제시하고 과감히 도전할 수 있는 계기를 마련했다”고 전했다.  
 
한국 대기업을 대표하는 삼성전자에서 처음으로 여성 사장이 나왔다는 건 만시지탄(晩時之歎)이나, 한국사회가 축하할 일이며, 동시에 반성해야 할 일이다. 이 땅에선 여전히 ‘딸’들이 살아가야 할 사회 속 유리천장이 두껍다. 21세기 한국 여성들은 남자와 똑같이 배우고 자라지만, 사회에 들어서면 냉혹한 남녀차별을 경험해야 한다. 직장을 잡는 데 남자보다 더 많은 어려움을 겪어야 한다. 결혼 후엔 임신ㆍ출산과 육아의 짐을 져야 한다. 이 와중에 인사상 불이익을 당하기 일쑤다. 어느덧 남성도 육아휴직을 쓰는 시대가 보장됐지만, 육아휴직을 쓰는 남자 직원은 아직도 ‘용기 있는 자’로 치부되는 직장이 대부분이다.  
 
한국사회의 남녀차별은 숫자가 말해 준다. ‘2022 통계로 보는 남녀의 삶’ 자료에 의하면 지난해 여성고용률은 51.2%다. 남성고용률(70%)보다 한참 낮은 수치다. 어렵게 회사에 들어가도 대접이 다르다. 지난 4일에는 경제협력개발기구(OECD)가 ‘2021년 기준 OECD 국가들의 성별 임금격차’ 조사 결과를 공개했다. 이에 따르면 우리나라의 성별 임금격차는 31.1%로 OECD 39개국 중 가장 큰 것으로 나타났다. 2위는 이스라엘로 24.3%를 기록했으며, 3위는 일본(22.1%), 4위는 라트비아(19.8%)였다. 더군다나 1996년 OECD에 가입한 이래 26년째 한 번도 깨지지 않은 불명예 기록이다. 우리나라는 직무별 남녀 성별 임금격차도 일본 다음으로 가장 심한 나라다.  
 
한국 여성은 세계 어느 나라보다 뛰어나다. 외교관 후보자(옛 외무고시) 여성합격률은 60%대, 5급 공무원(옛 행정고시) 합격률도 40%대를 꾸준히 기록하고 있다. 대기업 공채에서 남성비율을 고려하지 않으면 여성합격자가 훨씬 더 많을 것이라는 건 알려진 비밀이다. ‘딸’들이 성장해 가면서 차별로 좌절하지 않도록 우리 사회가 배려해야 마땅하다. 합계출산율 0.81이라는 세계 최저출산율 기록으로 ‘소멸국가’가 되는 위기를 탈피하기 위해서도 절실한 일이다. 이영희 삼성전자 사장의 영전과 같은 얘기가 더는 뉴스가 되지 않는 한국 사회가 되기를 주문한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)