[THINK ENGLISH] 이강인, 파리 생제르맹 공식 사이트에서 음바페 유니폼 판매량 제쳐

Home > Sports > Football

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 이강인, 파리 생제르맹 공식 사이트에서 음바페 유니폼 판매량 제쳐

Lee Kang-in and Kylian Mbappe shirts are seen on sale on the official Paris Saint-Germain website in a screen capture Tuesday. [SCREEN CAPTURE]

Lee Kang-in and Kylian Mbappe shirts are seen on sale on the official Paris Saint-Germain website in a screen capture Tuesday. [SCREEN CAPTURE]

파리 생제르맹 공식 사이트에서 판매중인 이강인과 킬리안 음바페의 유니폼. (지난 화요일 스크린 캡처) [스크린캡처]
 
 
 
Lee Kang-in outsells Mbappe on PSG’s online store  
이강인, 파리 생제르맹 공식 사이트에서 음바페 유니폼 판매량 제쳐
 
 
 
Korea JoongAng Daily 6면 기사
Wednesday, Oct. 25, 2023  
 
 
 
Attend any Paris Saint-Germain game and the crowd is a veritable who’s who of footballing royalty, with Lionel Messi, Neymar, Kylian Mbappe and even Zlatan Ibrahimovic all visible in their thousands — at least on the back of the fans' shirts.
 
veritable: 진정한
who’s who: 집단 내 가장 중요한 사람들
footballing royalty: 축구 왕족
visible: 눈에 보이는, 알아볼 수 있는
 
그 어느 파리 생제르맹 (PSG) 경기에서라도 리오넬 메시, 네이마르, 킬리안 음바페 심지어 즐라탄 이브라히모비치까지, 축구의 왕이라고 할 수 있는 주요 선수들을 수천명씩 관중 가운데서 볼 수 있다. 비록 팬들 유니폼 등 뒤에서만 볼 수 있지만 말이다.
 
 
 
But a new name is very quickly climbing up the PSG shirt ranks. According to recent reports, Lee Kangin’s jersey is already rivaling Mbappe’s as the most popular this season.
 
climb up: ~에 오르다
jersey: 유니폼
rival: 필적하다
 
그러나 새로운 이름이 PSG 유니폼 (판매) 랭킹에서 매우 빠르게 올라가고 있다. 최근 보도에 따르면 올 시즌 이강인의 유니폼은 이미 음바페의 유니폼에 필적하는 가장 인기 있는 유니폼이라고 한다.
 
 
 
French newspaper Le Parisien reported this week that while Mbappe still sells the most shirts in offline stores, Lee has already outpaced the 2018 World Cup winner online.
 
offline store: 오프라인 매장
outpace: 앞지르다, 앞서다
 
프랑스 신문 파리지앙(Le Parisien)은 음바페의 유니폼이 오프라인 매장에서 여전히 가장 많이 팔리지만 이강인의 유니폼 판매량이 2018 월드컵에서 우승한 음바페의 유니폼 판매량을 이미 온라인상에서 앞섰다고 지난주(10월 넷째 주) 보도했다.
 
 
 
Both Messi and Neymar left the club over the summer and Ibrahimovic did so years earlier, leaving Mbappe and perhaps surprisingly 22-year-old Lee as the biggest names at the top French club.
 
biggest name: 가장 유명한 선수
 
메시와 네이마르는 올여름 팀을 떠났고 이브라히모비치 또한 수년 전 팀을 떠나며 음바페와 22세인 이강인이 놀랍게도 최상위 프랑스 팀인 PSG에서 가장 유명한 선수로 남게 됐다.
 
 
 
A versatile midfielder with a serious turn of speed and some fancy footwork among his arsenal, Lee has been a well-watched player for years as a promising playmaker with energy to spare.
 
versatile: 다재다능한
a turn of speed: 가속력
footwork: 발놀림
arsenal: 무기고
playmaker: 공격을 선도하는 선수, 플레이메이커
spare: 남는, 할애하다
 
다재다능한 미드필더인 그는 엄청난 가속력과 화려한 발놀림을 무기로 갖고 있으며 에너지가 남아도는 유망한 플레이 메이커로서 수년간 주목 받아왔다.
 
 
 
That reputation increased dramatically last season as Lee stepped out from the assists role and started causing some serious damage: Half of his goals last season came in the space of 10 days in late April and early May.
 
reputation: 명성
dramatically: 극적으로
step out: 탈피하다
assits role: 어시스트를 기록하는 역할
 
그 명성은 이강인이 어시스트를 기록하는 역할을 탈피하고 만만찮은 위협을 가하는 선수가 되면서 극적으로 커졌다. 지난 시즌 그의 골 절반은 4월 말부터 5월 초까지 열흘 동안 나왔다.
 
 
 
Lee has long been a fan favorite back home, where he has been seen as the future of Korean football since starring on TV show “Fly Shoot Dori” at just six years old. He moved to Valencia a few years after that appearance and spent 10 years in the academy. Prior to joining PSG, he had only ever played in Spain.
 
fan favorite: 팬들의 사랑을 받는 사람
star: 주연으로 출연하다
academy: 유소년팀
prior to: ~에 앞서, 이전에
 
이강인은 6세 때 “날아라 슛돌이” 방송 프로그램에 주연으로 출연한 이후 한국 축구의 미래로 여겨져 왔고 한국 축구 팬들 사이에서 오랫동안 많은 사랑을 받고 있다. 그는 방송 출연 몇 년 뒤 발렌시아로 이적했고 유소년팀에서 10년을 보냈다. 그는 PSG에 합류하기 전에 스페인에서 활약했다. 

WRITTEN BY JIM BULLEY AND TRANSLATED BY PAIK JI-HWAN [jim.bulley@joongang.co.kr, paik.jihwan@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)