Pay attention to Beijing’s April guests (KOR)
Published: 30 Apr. 2024, 13:50
The author is a senior reporter of the China Lab.
German Chancellor Olaf Scholz visited China on April 14, but the one person that should have accompanied him was missing — Foreign Minister Annalena Baerbock. In the meeting with Chinese President Xi Jinping and Premier Li Qiang, the foreign minister was not in attendance. What happened?
“If Putin were to win this war, what sign would that be for other dictators in the world, like Xi, the Chinese president?” said Baerbock in an interview with American television Fox in September 2023. Representing the Green Party in the coalition, she described Xi as a dictator. China fumed and called the statement an open political provocation. This is why the foreign minister was not included in the delegation.
Chancellor Scholz’s reason to visit China while excluding the foreign minister can be found from the principle of “balance.” In the China Strategy report adopted last year, Germany branded China as a “partner, competitor and system rival.” China holds a multifaceted position to Germany as a partner of economic cooperation, a competitor for future industries and a geopolitical enemy. Scholz thinks that Germany should check on China as a rival, but also cooperate with it as a partner.
In the end, it’s all about the economy. China has been Germany’s largest trading partner since 2016. Most major German companies such as Volkswagen and BASF have factories in China. But problems arose after Germany’s exports to China fell 4.2 percent last year. In the first quarter of this year, the exports fell by a whopping 16.6 percent. Without economic cooperation with China, Chancellor Scholtz decided that the current economic difficulties could not be overcome. He brought along many CEOs for his trip, including those from BMW, BASF and Siemens.
Indonesian President-Elect Prabowo Subianto also visited China earlier this month. He chose China for his first overseas trip since his election victory. The president-elect repeatedly stressed that he would prioritize economic cooperation with China during his term. Amid the U.S.-China rivalry for hegemony, countries around the world are busy working for their own interests. Even the United States sent Secretary of Treasury Janet Yellen and Secretary of State Tony Blinken to Beijing to deliver messages and examine the situation there. All this happened in April.
The Korea-China relationship is still in the middle of winter. As diplomatic relations are not smooth, economic exchanges are also not vibrant. Industrial connections between the two countries are increasingly narrowing. An executive of a major conglomerate in Korea compared the bilateral relationship to “a ship drifting with its engine off.” It will soon be May, when a Korea-China-Japan summit is scheduled for the end of the month. Korean industries are closely watching whether the meeting will revive that engine.
베이징의 4월 손님
한우덕 차이나랩 수석 기자
올라프 숄츠 독일 총리가 중국을 방문한 건 지난 14일이다. 그런데 옆에 있어야 할 한 사람이 보이지 않았다. 외무장관 아날레나 베어보크가 그였다. 시진핑(習近平)주석, 리창(李强)총리와의 회담 때에도 외무장관은 없었다. 무슨 일이 있었던 걸까.
"푸틴(러시아)이 전쟁에서 이기면 시진핑과 같은 독재자에게 무슨 사인을 주겠느냐?" 지난해 9월 베어보크가 미국 방송사 폭스와의 인터뷰에서 던진 말이다. 독일 연정에서 녹색당을 대표하는 그에게 시 주석은 '독재자'였다. "공개적인 정치적 도발이다." 중국은 발끈했다. 방문단에서 외무장관 이름이 빠진 직접적인 이유다.
숄츠 총리는 외무장관을 배제하면서까지 중국 방문을 강행한 이유를 '균형'에서 찾는다. 독일은 지난해 채택한 '차이나 전략' 보고서에서 중국을 '파트너, 경쟁자, 체제 라이벌'로 규정했다. 경제 협력의 파트너이자, 미래 산업의 경쟁자, 그러면서도 지정학적 적(敵)으로 대립하는 다중적 존재라는 뜻이다. '라이벌'이기에 견제도 해야 하지만 파트너이기에 협력도 해야 한다는 게 숄츠 총리의 생각이다.
결국 경제다. 중국은 2016년 이후 줄곧 독일의 최대 교역상대국이었다. 폭스바겐, BASF 등 주요 기업 대부분이 중국에 공장을 두고 있다. 문제가 생겼다. 지난해 독일의 대중국 수출은 4.2%나 줄었다. 올 1분기에는 무려 16.6%나 감소했다. 중국과의 경제 협력 없이는 지금의 경제 난국을 돌파하기 어렵다는 게 숄츠 총리의 판단이다. 이번 방문에 BMW, BASF, 지멘스 등 기업인 CEO를 대거 대동한 이유다.
프라보워 수비안토 인도네시아 대통령 당선인도 이달 중국을 찾았다. 당선 후 첫 해외 방문으로 중국을 선택한 그는 임기 중 중국과의 경제 협력을 중시할 것임을 거듭 강조했다. 이렇듯 미·중 패권 경쟁 속에서도 세계 각국은 자국 이익을 위해 분주하게 움직이고 있다. 패권 경쟁의 당사자인 미국조차 재닛 옐런 재무장관, 토니 블링컨 국무장관을 베이징에 보내 메시지를 전하고, ‘적정’을 살폈다. 모두 4월에 벌어진 일이다.
한중 관계는 아직도 한겨울이다. 외교가 막히니 경제 교류 역시 숨통이 트이지 않는다. 양국 간 산업 접점은 더욱 좁아지고 있다. 한 대기업 임원은 지금 양국 관계를 '엔진 꺼진 채 표류하는 배'로 비유한다. 관리가 되지 않고 있다는 얘기다. 곧 5월이다. 한·중·일 정상회담이 예정되어 있다. ‘꺼진 엔진’을 살릴 계기가 마련될지, 업계는 주목하고 있다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)