중앙데일리

President Kim Vows To be Attentive to Economy

June 06,2000

On June 6, in his Memorial Day speech, President Kim Dae-jung said, "I will be in the forefront to personally take care of the economy." A Chong Wa Dae official relayed that the president added this sentence to the draft penned by his staff. This indicates that he strongly believes in what he said.

President Kim has begun to pay closer attention to the economy since Prime Minister Park Tae-joon resigned on May 12. He often summoned economic ministers, including Finance and Economy Minister Lee Hun-jae, for a briefing. Yet, the president expressed his intention to attend to the economy "in consideration of public opinion," according to the official.

He added, "The upcoming inter-Korean summit meeting is a historical event, but President Kim made the remarks to emphasize that he is paying equal attention to the economy."

Recently, President Kim has pushed behind other schedules in order to prepare for the inter-Korean summit. He used to have at least four or five functions everyday, but now his agenda shows "no schedule" almost daily.

Therefore, the president may have felt that it is not appropriate to give an impression that he is exclusively dedicating himself to the summit meeting in a situation where economic indices, including stock prices, are greatly affected by psychological factors.

A presidential economic staff member said, "President Kim believes that the stable trend should be firmed up at this opportunity, because the rumor of an economic crisis, which began to spread with Hyundai's worsening liquidity, has somewhat passed."

In addition, the president is said to believe that the latter half of this year is a very important period for four major economic reforms in the areas of finance, corporate reform, the public sector, and labor. Chong Wa Dae explains that the president once again will use the bully pulpit of his office to push for reform.

However, the above official went on to say, "It is true that the current economic team's teamwork gives an unstable impression as it pushes reform."

According to this official, the team is not skillful at promoting a consistent reform drive, and sometimes it even fails to grasp the president's intentions.

He pointed out that such an example occurred last weekend when President Kim scolded Lee Yong-keun, chairman of the Financial Supervisory Commission, in connection with the remarks he had made about Hyundai Honorary Chairman Chung Ju-yong's retirement.









DJ "경제 챙길 것"

김대중(金大中)대통령은 6일 현충일 추도사에서 "선두에 서서 경제를 직접 챙겨나가겠다"고 다짐했다.이 대목은 참모들이 만들어온 연설문 초안을 金대통령이 고쳐,집어넣었다고 청와대 관계자가 전했다.그만큼 金대통령의 의지가 배어있다는 것이다.
 金대통령의 경제 챙기기는 지난달 12일 박태준(朴泰俊)총리 사퇴 이후 계속돼왔다.이헌재(李憲宰)재경부장관등 경제부처 장관들을 따로 불러 보고도 받았다.그런데도 공개적으로 경제를 챙기겠다고 언급한 것은 "국민 여론을 감안한 측면이 있다"고 이 관계자는 말했다.
 그는 "남북정상회담이 역사적 대사이지만,그에 못지않게 경제에 전념하고 있음을 강조하기 위해 金대통령이 이런 발언을 한 것"이라고 덧붙였다.
 요즘 金대통령은 남북정상회담 준비를 위해 다른 일정들을 뒤로 미뤘다.하루 4∼5건 이상의 행사가 이어지던 金대통령의 일정표는 대부분 '일정없음'이라고 적혀 있다.
 때문에 주가 등 경제 지표들이 심리적 영향을 많이 받는 상황에서 대통령이 정상회담에만 매달린다는 인상을 주는 것은 적절치 않다는 것이다.
 더군다나 "최근 현대의 유동성 악화 등으로 제기됐던 경제위기설이 다소 진정돼 이 기회에 안정세를 확고히 다져야 한다는게 金대통령의 생각"이라고 경제쪽 참모가 지적했다.
 여기에다 올 하반기가 금융·기업·공공·노동 등 4대 경제개혁에서 매우 중요한 시기라는 판단을 하고 있다고 한다.때문에 金대통령이 다시한번 개혁에 힘을 실어주겠다는 의지를 보인 것이라게 청와대의 설명이다.
 그러나 "개혁을 강력히 추진하는데 현 경제팀의 팀웍이 다소 불안한 느낌을 주고 있는게 사실"이라고 청와대 당국자는 지적했다.
 일사불란한 개혁 드라이브에 서툰데다,金대통령의 의중도 제대로 파악하지 못하는 경우가 있다는 것.
 지난주말 이용근(李容根)금감위원장이 정주영(鄭周永)현대 명예회장 퇴진 발언과 관련해 金대통령의 질책을 받은 것도 그런 사례의 하나라고 그는 지적했다.








dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장