위험한 여행

Home > >

print dictionary print

위험한 여행



‘운하에서 신원이 확인되기 전까지 사격할 수 없다’. 난감해진 서독 정부가 동독에 금품을 주고 맺은 새 협약이었다. 그래도 희생자는 줄지 않았다. 신원을 알아내는 절차가 복잡했다.

내가 한 영작
ⓐAn embarrassed West Germans were drawn into negotiating with the East and reached an agreement that ⓑan identity must be confirmed before any shot is fired. This was guaranteed in exchange for cash donations to the East. However, civilian death tolls ⓒhave not dropped despite the complicated identity confirmation procedures.

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
The embarrassed West Germans were drawn into negotiating with the East and reached an agreement that a person’s identity must be confirmed before any shot is fired. This was guaranteed in exchange for cash donations to the East. However, civilian death tolls did not drop despite the complicated identity confirmation procedures.

Writing Tip
ⓐAn → The 서독 정부를 가리키므로 정관사the로 수정
ⓑan identity → a person’s dentity ‘신원’을 나타낼 경우에는 보통 인칭 소유격을 함께 사용
ⓒhave not dropped → did not drop 단순히 과거의 상황을 서술하고 있는 것이므로 과거시제 사용




그런 북한 금강산에서 불상사가 일어났다. 무장하지 않은 민간인, 그것도 치마를 입은 50대 여성 관광객이 북한군의 조준 사격에 희생됐다. 군대에서 초병들은 공포탄을 먼저 쏴야 한다. 실탄을 쏘더라도 다리나 팔처럼 생명에 지장이 없는 부위를 겨냥해야 한다.


내가 한 영작
A tragic accident ⓐoccurred in Mount Kumgang in North Korea. An unarmed ⓑcivilian 50-year-old female was shot to death by a North Korean soldier. A military guard is required to fire a warning shot, first. When he ⓒfires with live bullets, he should ⓓtrigger at legs or arms, so as not to take out life.

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
A tragic accident has occurred in Mount Kumgang in North Korea. An unarmed 53-year-old female civilian was shot to death by a North Korean soldier. A military guard is required to fire a warning shot, first. When he fires off live bullets, he should aim at legs or arms, so as not to take out life.

Writing Tip
ⓐoccurred → has occurred 과거에 일어난 일이지만, 현재 상황에 영향을 주고 있으므로 현재완료형으로 수정
ⓑcivilian 50-year-old female → 53-year-old female civilian 영어에 자연스러운 어순으로 수정
ⓒfires with → fires off ‘(총알)을 발사하다’는 표현에는 ‘fire off’사용. 참고로 전치사 off는 ‘분리, 출발, 발사’의 의미를 지니고 있음
ⓓtrigger → aim 문맥상 ‘겨냥한다’는 의미인 ‘aim’으로 수정. 참고로 ‘trigger’는 ‘방아쇠를 당긴다’는 의미가 있음

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now