The unhappiness women feel

Home > National >

print dictionary print

The unhappiness women feel

각 문장을 의미단락 별로 끊어 읽어보세요


What matters / 문제가 되는 것은 / is not the size of a house. / 집의 크기가 아니다 / The problem / 그 문제는 / is that the house looks like a dump / 그 집이 폐가(廢家)처럼 보인다는 것이다(라고) / if a palace is built next to it, / 만약 어떤 궁전이 그것(집) 옆에 세워지면 / Karl Marx said. / 카를 마르크스가 말했다 / The point? / 요점이 뭐냐고(무슨 뜻이냐고)? / The cause of your unhappiness / 당신의 불행의 원인이 / might be the wealthy people / 부유한 사람일 수 있다 / around you. / 당신 주변에 있는

In this idea / 이러한 생각에는 / lies the reason / 이유가 놓여 있다 / human beings / 인간은 / who lead a much better life / 훨씬 더 잘 살게 된 / than they did in the past / 그들이 과거에 그랬던 것 보다 / are not necessarily happier / 반드시 더 행복하지는 않다 / today. / 오늘날 / This might be because / 이것은 때문일지도 모른다 / happiness is decided / 행복이 결정되기 / not by the size of absolute wealth / 절대적인 부의 크기에 의해서가 아니라 / but relative wealth. / 오히려 상대적인 부에 의해

Richard Layard, / 리처드 레이어드는 / a professor of economics in Britain, / 영국의 경제학 교수인 / even asserted / 심지어 강력히 주장했다 / that making others envious / 다른 사람들이 시기하도록 만드는 것은 / by making too much money / 너무 많은 돈을 벌어서 / was tantamount to creating / 야기하는 것과 같(았)다 / a public nuisance. / 공공적인 해(害)를 / He insisted, / 그는 주장했다 / therefore, / 따라서 / that punitive taxes / 징벌적인 세금이 / should be levied 부과되어야만 된다 / on rich people / 부유한 사람들에게 / who made others feel unhappy, / 다른 사람들을 불행하게 느끼도록 만든 / just like fining businesses / 기업들에게 벌금을 부과하는 것과 마찬가지로 / that create pollution. / 오염을 야기한

Although he has been criticized / 비록 그가 비난을 받기는 했지만 / for making everyone poor, / 모든 사람을 가난하게 만든 것에 대해서(그러면, 모든 사람이 가난하게 살아야 하는 것 아니냐는) / his idea is not without merit. / 그의 생각이 가치가 없는 것은 아니다(완전히 엉뚱한 것은 아니다) / Take a look at countries / 나라들을 살펴보라 / that impose higher taxes on the rich, / 부유한 사람들에게 더 높은 세금을 부과하는 / such as Denmark, Switzerland and Finland, / 덴마크, 스위스, 그리고 핀란드와 같은 / three counties / 세 나라들은 / that are often placed top / 종종 상위권에 놓인다 / in surveys on happiness. / 행복에 관한 조사에서

The reason / 그 이유는 / modern people feel less happy / 현대 사람들이 덜 행복하게 느끼는 / is sometimes linked to a treadmill. / 가끔 (회전식 벨트 위를 달리는 운동 기구인) 트레드밀과 관련되어 있다(비슷하다) / However hard you run, / 아무리 당신이 열심히 달리지만 / you are always in the same place / 당신은 항상 같은 자리에 있다 / at the end of your training session. / 당신의 운동시간이 끝났을 때

Likewise, / 마찬가지로 / even if you make a lot of money, / 설령 당신이 많은 돈을 번다해도 / you will not necessarily become happier / 당신은 반드시 더 행복해지지는 않을 것이다 / for it. / 그것 때문에 / The American social psychologist Philip Brickman / 미국의 사회심리학자인 필립 브릭먼은 / found / 발견했다 / that the degree of happiness / 행복의 정도는 / people experienced / 사람들이 경험한 / right after winning the lottery / 복권에 당첨된 후 바로 / went back to normal / 정상으로 돌아갔다 / quickly after. / 그 후 빠르게 / He theorized / 그는 이론화했다(다음과 같이 규정했다) / that people get used to the pleasure / 사람들은 그 쾌락에 익숙해졌다(둔감해졌다) / money has brought to them, / 돈이 그들에게 가져다주는 / while / 반면에 / they lose sense of the pleasure of small delights / 그들은 작은 기쁨의 즐거움을 상실한다 / that they used to enjoy. / 그들이 즐기곤 했던

A more recent study / 가장 최근의 한 연구는 / on happiness / 행복에 관한 / in the U.S. / 미국에서 (실시한) / is currently causing controversy. / 현재 논란을 야기하고 있다 / Researchers at the Wharton School of the University of Pennsylvania / 펜실베니아 대학교 와튼 스쿨의 연구자들은 / say / 말한다 / that modern American women / 현대의 미국 여성들은 / are less happy / 덜 행복하다 / than their counterparts / 그들의 상대자들보다(당시의 여성들보다) / in the 1970s. / 1970년대의

There is a lot of criticism / 많은 비난이 있다 / that women should stop demanding more / 여성들은 더 많이 요구하는 것을 멈추어야만 한다는 / because they are already free of household chores and enjoy more equality thanks to the women’s liberation movement. / 그들은 이미 가사(家事)에서 자유롭고 그리고 여성의 자유운동 덕분에 더 나은 평등을 즐기고 있기 때문에

Considering the relative happiness and treadmill theory, / 상대적인 행복과 트레드밀 이론을 고려하면 / however, / 그러나 / the research results / 그 연구 결과는 / are nothing to be surprised about. / 놀랄 것도 없다 / Having a job / 일을 가지는 것은 / no longer gives satisfaction to women, / 더 이상 여성들에게 만족을 주지 않는다 / and nowadays / 그리고 요즘 they compare themselves with men / 그들은 남자들과 그들을 비교한다 / around them. / 그들 주변에 있는

According to a report / 한 보고서에 따르면 / by the World Economic Forum, / 세계 경제 포럼에 의해 (작성된) / South Korea ranks 115th out of 134 countries / 134개 국가 중에서 115위에 랭크되었다 / surveyed in terms of gender equality. / 성평등(남녀평등)과 관련해서 조사된 / Korea gets very low marks / 한국은 매우 낮은 점수를 받았다 / in the ratio of women / 여성 비율에서 / in the legislature and in the cabinet. / 의회와 장관직에 있는(국회의원과 장관직에 있는)

Although some people joke / 비록 어떤 사람들이 농담을 하지만 / it is time to protect men’s rights, / 남성들의 권리를 보호할 때가 되었다 (라고 하며) / the political and economic status of Korean women / 한국 여성의 정치적 경제적 지위는 / lags way behind / 뒤 쳐져 있다 / that of Korean men and women in other countries. / 한국 남성들과 다른 나라들의 여성들의 그것에(지위에)

No wonder women are unhappy here. / 이런 점에서 여성들이 불행한 것은 당연하다

주요어휘

*dump : 허름한 집, 폐가
*palace : 궁전
*lead better life : 더 잘 살다
*necessarily : 반드시
*absolute : 절대적인
*relative : 상대적인
*assert : 강력하게 주장하다
*envious : 시기하는
*be tantamount to ... : ...하는 것과 같다
*public nuisance : 공적인 해로움
*punitive : 형벌의, 징벌의
*levy : 징수하다, 부과하다
*criticize : 비평하다, 비난하다, 혹평을 하다
*merit : 장점, 가치
*take a look at : 살피다, 자세히 보다
*impose : 부과하다
*be placed top : 상위에 랭크되다
*is linked to... : ...와 관계되다, ...와 연계되다
*treadmill : 트레드밀(회전식 벨트 위를 달리는 운동기구)
*win the lottery : 복권에 당첨되다
*theorize : 이론화하다, 이론으로 만들다
*controversy : 논쟁, 논란
*researcher : 연구원
*Wharton School : 와튼스쿨(펜실베니아 대학의 경영대학원)
*less A than B : B보다 덜 A 한
*counterpart : 상대자, 비교 대상자
*criticism : 비난, 비평
*household chores : 가사노동, 집안 일
*equality : 평등
*liberation movement : 자유운동
*considering .... : ....을 고려하면, ....을 감안하면
*treadmill theory : 트레드밀 이론(아무리 노력해도 그 자리에 있을 수밖에 없다는 이론)
*be nothing to ... : ...할 것이 없다
*satisfaction : 만족
*compare A with B : A를 B와 비교하다
*according to ... : ...에 따르면
*World Economic Forum : WEF, 세계경제포럼
*ranks A out of B : B 중에서 A로 랭크되다
*in terms of ... : ...와 관련하여
*gender equality : 남녀평등
*get mark : 성적을 거두다
*legislature : 의회
*cabinet : 내각, 장관
*lag way behind : 뒤를 따라가다, 뒤쳐지다
*no wonder : 당연하다, 의심할 여지가 없다
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)