Sleek and slick
“바다사자의 모습이 보이고 뒤에서 청소를 하는 사람들도 보입니다. 사진 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다
Staffers scrub (down) the sea lions’ pool (at the Seoul Zoo) (in Gwacheon), (Gyeonggi), (yesterday) (as a part) (of a springtime cleanup).
“문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 Staffers 서술어 자리에 scrub, 목적어 자리에 ‘the sea lions’ pool’이 왔습니다. 먼저 문장의 뼈대부터 말해 보겠습니다.
Staffers(직원들이)….scrub(문질러 닦다)….the sea lions’ pool(바다사자 우리를)….
수식어 부분을 붙여 보도록 하겠습니다. 직원들이 닦아 (down) ‘내고’ 있는 바다사자 우리는 (at the Seoul Zoo) ‘서울 동물원에 있는’ 곳이고 이곳은 (in Gwacheon) ‘과천에 있는’ 곳입니다. 과천은 (Gyeonggi) ‘경기도’에 있습니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’이고 (as a part) (of a springtime cleanup) ‘봄 대청소의 일환으로’ 바닥을 닦고 있습니다. ‘staffer’도 ‘staff’와 같은 단어입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보도록 하세요.”
Staffers scrub (down) the sea lions’ pool (at the Seoul Zoo) (in Gwacheon), (Gyeonggi), (yesterday) (as a part) (of a springtime cleanup).
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)