Sleek and slick

Home > >

print dictionary print

Sleek and slick

테스트

Staffers scrub down the sea lions’ pool at the Seoul Zoo in Gwacheon, Gyeonggi, yesterday as a part of a springtime cleanup.

“바다사자의 모습이 보이고 뒤에서 청소를 하는 사람들도 보입니다. 사진 제목은 입니다. ‘sl’이 들어가는 말 중에는 ‘미끌미끌하고’, ‘미끄러지는’ 느낌의 말들이 있습니다. ‘slip’, ‘slide’같은 단어가 대표적인 예이고 ‘sleigh, sled, sledge’와 같이 썰매 계열의 단어들도 ‘sl’이 들어갑니다. 썰매도 눈에서 미끄러지죠. 제목에 쓰인 sleek, slick모두 미끌미끌하다는 의미가 있는데 ‘sleek’은 매끈하게 잘 빠졌다는 의미로도 잘 쓰입니다. 반면에 ‘slick’은 부정적인 뉘앙스를 갖기도 해서 ‘겉만 번지르르한’, ‘미꾸라지 같이 잘 빠져나가는’, ‘교활한’ 등의 뜻으로도 쓰입니다. ‘sly’도 ‘교활한’을 뜻하죠? 그럼 사진 설명 글을 함께 보면서 내용을 파악해 보도록 하겠습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다

Staffers scrub (down) the sea lions’ pool (at the Seoul Zoo) (in Gwacheon), (Gyeonggi), (yesterday) (as a part) (of a springtime cleanup).

“문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 Staffers 서술어 자리에 scrub, 목적어 자리에 ‘the sea lions’ pool’이 왔습니다. 먼저 문장의 뼈대부터 말해 보겠습니다.

Staffers(직원들이)….scrub(문질러 닦다)….the sea lions’ pool(바다사자 우리를)….
수식어 부분을 붙여 보도록 하겠습니다. 직원들이 닦아 (down) ‘내고’ 있는 바다사자 우리는 (at the Seoul Zoo) ‘서울 동물원에 있는’ 곳이고 이곳은 (in Gwacheon) ‘과천에 있는’ 곳입니다. 과천은 (Gyeonggi) ‘경기도’에 있습니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’이고 (as a part) (of a springtime cleanup) ‘봄 대청소의 일환으로’ 바닥을 닦고 있습니다. ‘staffer’도 ‘staff’와 같은 단어입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보도록 하세요.”

Staffers scrub (down) the sea lions’ pool (at the Seoul Zoo) (in Gwacheon), (Gyeonggi), (yesterday) (as a part) (of a springtime cleanup).


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now