Might outweighs reason

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Might outweighs reason


Only might prevails in the Seoul Metropolitan Council. The Democratic Party is flexing its muscle to push ahead with major bills by taking advantage of its overwhelming majority - there are 79 councilors from the DP as opposed to 29 from the Grand National Party. Yesterday the city council passed next year’s budget of approximately 20 trillion won ($17.7 billion) after increasing the total by a whopping 370.8 billion won, which includes 69.5 billion won for free lunch programs at schools.

However, the law on local autonomy clearly prohibits local councils from raising the budget or imposing a new tax without the consent of a local government head. The DP councilors’ action is therefore very dangerous. Their attempts to propel their own agenda amount to a direct intrusion on the city government.

The city council also drastically cut the 396.6 billion won budget for 197 projects - including construction of a waterway leading to the Yellow Sea and an art island in the Han River - which the Seoul Metropolitan Government has aggressively pursued in order to enhance the image of the city and raise its competitiveness. We wonder whether the DP slashed the budget solely for political reasons.

The conflict between the Seoul city government and city council stems from a controversial free lunch program for city schools. We have repeatedly advised the council to approach the issue as prudently as possible, because the program will provide free meals even to students from rich households while leaving the city’s poor educational environment intact. But the DP took an emotional approach to the issue, claiming that it’s a matter of giving food to our children.

Nothing is free. The tens of billions of won to be spent on free school meals each year will eventually accumulate and cost taxpayers a huge amount of money. If the DP wants to mislead the public by covering up an inconvenient truth, it deserves condemnation for its populism. Defying the suggestion of several civic groups to hold a public debate on the free lunch program, the DP has rushed the budget bill through.

The Seoul Metropolitan Government plans to file a suit against the city council to nullify the passage of next year’s budget before its implementation. Although the Seoul government is also responsible for the stalemate, the DP is not free from criticism either. We hope that the party will scrap its arbitrary behavioral pattern next year and take a step forward through negotiation and compromise.


힘의 논리만 판치는 서울시의회
지금 서울시의회 의사당에는 힘의 논리만 있다. 한나라당(29석)에 비해 압도적 수적 우위(79석)를 점한 민주당은 다수(多數)를 무기로 주요 사안을 밀어붙이고 있다. 민주당이 장악한 시의회가 어제 무상급식비 695억 원을 신설하는 등 3708억 원을 일방적으로 증액한 20조원대의 예산안을 의결한 것은 상징적이다. 지방자치법상 지방의회는 단체장의 동의 없이 지출예산 금액을 늘리거나 새로운 비용을 신설할 수 없다. 예산 신설과 증액은 행정의 영역까지 의회가 침범하겠다는 위험한 발상이다. 위법 소지가 다분하다는 점을 뻔히 알면서도 개의치 않겠다는 오만(傲慢)함이 물씬 풍긴다.

시의회는 또 서해뱃길과 한강예술섬 등 197건의 사업 예산 3966억 원을 몽땅 삭감했다. 이들 사업은 도시 경쟁력을 높이기 위해 서울시가 추진해온 역점 사업이다. 정치적 이유로 딴죽을 걸었다면 곤란하다. 민주당이 오세훈 시장을 직무유기 혐의로 검찰에 고발한 처사도 ‘길들이기’의 성격이 짙다. 유사한 일로 사법 처리된 사례가 거의 없어 실효성이 의문시되기 때문이다.

서울시와 시의회의 갈등은 무상급식에서 비롯됐다. 부잣집 아이들까지 공짜 점심을 먹이느라 낙후된 교육환경을 방치하는 오류를 범할 수 있다는 점에서 우리는 신중히 접근하길 권고해왔다. 민주당은 ‘아이들 밥 먹이는 문제’라는 감성적 이름으로 포장하고 있다. 세상에 공짜는 없는 법이다. 해마다 수백억 원이 쌓이다 보면 몇 년 후 수천억 원,수조 원으로 불어나 시민 호주머니에서 돈을 끌어 올 것이다. 이런 불편한 진실은 감추고 여론을 호도(糊塗)한다면 포퓰리즘이란 비판을 받아 마땅하다. “무상급식 시행은 토론회를 거친 뒤 여론조사를 통해 결정하자”는 공교육살리기학부모연합 등 시민단체의 뜻을 새겨 들었어야 했다. 그런데도 민주당은 법을 어겨가면서 강행 처리했다.

서울시가 무상급식 예산은 집행하지 않고 무효소송을 제기할 방침이라니 후유증이 우려된다. 이 지경에 오기까지 협상력을 발휘하지 못한 서울시에게도 책임이 있다. 그렇다고 민주당에게 힘으로 모든 걸 해결하라고 다수당을 만들어준 건 아니다. 브레이크 없는 독주는 부작용과 외부의 견제를 불러오기 마련이다. 새해엔 타협과 절충의 묘가 살아나길 기대한다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)