Cowardly resignation

Home > National >

print dictionary print

Cowardly resignation

다음 문단을 의미단위별로 전향식으로 끊어 읽고 문단 전체를 논리적으로 재구성하여 읽어보기

Prosecutor General Kim Joon-kyu has made a very irresponsible decision to resign from his post./ 김준규 검찰총장은 아주 무책임하게 자리에서 물러나는 결정을 내렸다/ In explaining why he is stepping down, /사퇴한 이유를 설명하는 자리에서/ he said: “If an agreement is broken or a promise is not kept, someone should take responsibility for it.”/ “만약 합의가 깨어지거나 약속을 지키지 못한다면 누군가는 그것에 대해 책임을 져야 한다”고 김총장은 말했다/

As head of the prosecution,/ 검찰의 수장으로서/ he might have felt sorry about the recent passage of a law/ 당연히 최근에 법이 통과된 것에 관해 유감을 가질 수도 있다/ aimed at weakening prosecutors’ investigative rights./검찰의 수사권을 약화시킬 수도 있는/ And with only around 40 days left in his two-year term,/ 2년 임기를 겨우 40여일 남겨놓은 상태에서/ as stipulated by a law enacted in 1988,/ 1988년 제정된 법에 규정되어 있는 것처럼/ his departure is not all that significant./ 김총장의 퇴임은 그리 중요하지 않을 수도 있다/

But Kim should understand/ 그러나 김총장은 알아야 한다/ that he has left an indelible stain on a prosecutor general’s right/ 검찰총장의 권한에 지울 수 없는 오점을 남긴다는 것을/ to serve the country as independently as possible and without political pressure within a guaranteed term./ 보장된 임기 내에 정치적인 압력 없이 가능한 한 독립적으로 국가에 봉사할 수 있는/

He also chose the wrong path/ 김총장은 또한 잘못된 길을 선택했다/ in the turf war with the police over investigative rights./ 수사권을 놓고 경찰과의 영역 다툼에서/ The way he handled the situation only took into account his colleagues’ dissatisfaction and his decision to step down was selfish./ 김총장이 단지 동료들의 불만을 고려하여 상황을 판단하고 사퇴를 결정한 것은 이기적인 방식이다/

His behavior also goes against the will of the president,/ 또한 김총장의 행동은 대통령의 의지에 반하는 것이다/ who appointed him as prosecutor general./ 자신을 검찰총장으로 임명했던/ President Lee Myung-bak is currently on a visit to Durban, South Africa,/ 이명박 대통령은 현재 남아프리카공화국의 더반을 방문 중이다/ to support Pyeongchang’s third bid for the 2018 Winter Olympics./ 2018년 동계올림픽을 위한 평창의 세 번 째 도전을 지원하기 위해/

Before leaving the country,/ 출국하기 전에/ President Lee urged him not to resign./ 이 대통령은 김총장에게 사임하지 말 것을 촉구했다/ Regardless, Prosecutor General Kim pressed ahead with his plan to step down,/ 그럼에도 불구하고 김총장은 사퇴할 자신의 계획을 밀어붙였다/ saying, “I cannot afford to lose any more momentum.”/“더 이상 때를 놓칠 수가 없다”고 말하며/ In the absence of the president,/ 대통령이 없는 상황에서/ it will be difficult for the government to replace him./ 정부가 총장을 교체하는 일은 어려운 것이다/

Kim’s decision was not a courageous one, either./ 김총장의 결정은 또한 당당한 것이 아니었다/ There is a long list of prosecutor generals / 많은 검찰총장들이 있다/ who have quit their jobs with time remaining in their terms./ 남아 있는 기간을 채우지 못하고 임기 중에 자리를 그만 둔/

Since taking office in 2009,/ 2009년에 취임한 이후/ Kim had to endure severe criticism,/ 김총장은 심한 비판을 참아야만 했다/ not only for the prosecution’s lukewarm investigations into bribery scandals involving prosecutors/ 검사가 연루된 뇌물수수 사건에 대한 미온적인 수사뿐만 아니라 but also for ineffective investigations into the Prime Minister’s Office’s illegal inspection of civilians./ 총리실의 민간인 불법 사찰에 대한 실효성 없는 수사로 인해/

Still, we believed in his resolve to investigate government officials’ hideous lobbying for the bankrupt Busan Savings Bank Group./ 여전히 우리는 부산저축은행 그룹의 파산에 대한 정부 공무원들의 끔찍한 로비를 수사하겠다는 김총장의 의지를 믿었다/ But the result of the prosecution’s investigation into the filthy practice appears to be headed nowhere./ 그러나 추잡한 관행에 대한 검찰의 수사결과는 어디로 가고 있는지 알 수가 없다/

Kim must receive a performance review after his tenure has ended./ 김총장은 임기를 마친 후에 능력을 평가 받아야만 한다/ Citizens have demanded the prosecution undergo massive reform./ 국민들은 검찰의 대대적인 개혁을 요구해왔다/ The first step is appointing a prosecutor general/ 중요한 것은 검찰총장을 지명하는 것이다/ who knows how to meet the challenge./ 그러한 과제를 해결할 수 있는 방법을 알고 있는/

July 05, 2011


주요 어휘

* step down : 사퇴하다, 사임하다
* take responsibility : 책임을 지다
* as head of … : … 의 수장으로서
* investigative rights : 수사권
* departure : 사퇴
* not all that significant : 그리 중요하지 않다
* indelible stain : 지울 수 없는 상처
* guaranteed term : 보장된 임기
* turf war : 영영다툼, 밥그릇 싸움
* take into account : 고려하다, 참작하다
* press ahead with … : … 을 밀어붙이다
* quit their jobs : 자리를 그만두다
* take office : 취임하다
* lukewarm investigations : 미온적인 수사
* bribery scandals : 뇌물 스캔들
* illegal inspection : 불법사찰
* head nowhere : 방향을 잃다
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)