Redress wrongs to avoid river of tears

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Redress wrongs to avoid river of tears

President Lee Myung-bak’s signature project to restore and revamp the country’s four major rivers has proved to be a colossal failure in terms of safety and water standards, according to a Board of Audit and Inspection (BAI) finding. The announcement puts the pork-barrel project in a completely different light after the government spent so much time championing it. It also raises questions about the validity of the findings due to the sensitive timing of the release amid a power transition.

The government watchdog pointed to the shoddy design of irrigation waterways at a number of reservoirs around the four rivers, which have caused land erosion. Some are already showing fissures, raising safety alarms. The BAI also drew attention to poor water management because the authorities measured contamination levels based not on a broad scale of pollutants, which should have included chemical oxygen demand, but simply by testing the biochemical oxygen demand (BOD) usually used on common wastewater streams.

The Ministry of Land, Transportation and Maritime Affairs and the Ministry of Environment defended the project yesterday. “There are no problems regarding the irrigation canals either in terms of safety or function,” the land ministry said. It also said the government has already redressed or plans to address the problems the board has raised. Meanwhile, the environment ministry said the initial testing of the water in the four rivers was aimed at measuring the BOD of biodegradable pollutants, adding that it plans to come up with comprehensive measures to improve the water quality after a long-term evaluation.

While the BAI sees the project as a complete failure, the government argues otherwise. If the board is correct, the government must make the necessary repairs and reprimand those in charge. But if the government is in the right, the board should act responsibly.

While agreeing on the necessity of the project, we have advised the government to pursue it in incremental stages rather than all at once.

If parts of the construction work were flawed because the government was overly hasty, such sections should be re-examined and redressed. Those who hid the truth and lied to the public must be punished.

If the BAI made a false report based on a political agenda, however, it deserves to face punitive action. At present, the project cannot realistically be stopped. President-elect Park Geun-hye said she will carry out a thorough examination, and any problems must be quickly investigated and fixed.



감사원은 ‘총체적 부실’이라 하고
정부는 ‘아무 문제 없다’고 하는데
도대체 누구의 말을 믿어야 하나

감사원이 이명박 정부의 역점사업인 ‘4대강 살리기’사업이 안전성과 수질관리까지 총체적으로 부실했다는 감사 결과를 발표해 파장이 커지고 있다. 감사 결과가 그 동안의 정부 설명과 다른데다, 발표 시기도 정권교체기여서 국민들을 당혹케 한다.
감사원은 4대강 사업의 핵심인 보(洑)의 설계기준이 잘못 적용돼 세굴(洗掘)현상이 여러 곳에서 발견되는 등 내구성이 부족하고, 일부 보에서는 허용치를 넘어선 균열이 발견돼 안전성이 의문시된다고 지적했다. 감사원은 또 수질면에서도 화학적 산소요구량(COD)과 조류 농도 등 지표를 종합적으로 관리하지 않고 일반하천에 적용하는 생화학적 산소요구량(BOD)만을 관리해 수질관리에 허점을 드러냈다고 밝혔다.
이에 대해 주무부처인 국토해양부와 환경부는 18일 4대강 살리기 사업이 총체적인 부실이 아니라며 감사원의 지적을 조목조목 반박했다. 국토부는 “보의 안전과 기능에는 문제가 없다”며 “감사원의 지적사항은 이미 보완했거나 보완할 예정”이라고 밝혔다. 환경부도 당초 4대강 수질개선 목표가 BOD 기준으로 설정됐다면서 “조류대책 등 종합적인 수질 개선사업은 장기적인 평가를 거친 뒤 대응할 방침”이라고 했다.
감사원은 ‘총체적인 부실’이라고 하고, 정부는 ‘아무런 문제가 없다’고 하니 혼란스럽기 짝이 없다. 만일 감사원의 지적대로 4대강 사업이 부실투성이라면 당장 보완과 함께 관련자들의 문책이 필요한 일이고, 정부의 해명대로 별 문제가 없다면 부실한 감사를 벌인 감사원을 질책해야 할 일이다.
우리는 그 동안 4대강 사업의 필요성에 공감하면서도 동시 추진보다는 단계적 추진이 바람직하다는 입장을 일관되게 밝혀 왔다. 따라서 감사원의 지적처럼 무리한 속도전으로 인해 4대강 사업이 부실해진 게 사실이라면 즉각 철저한 점검과 보완에 나서고, 그 동안 국민에게 거짓 해명을 해온 정부 관계자들을 엄중히 문책해야 한다고 본다. 그러나 정부의 해명대로 사업 자체에 중대한 하자가 없는데도 감사원이 정권교체기를 틈타 정치적인 의도를 가지고 감사결과를 발표했다면 그에 대한 책임 또한 엄중히 물어야 할 것이다.
현 단계에서 4대강 사업을 무효화할 방법도 없고 그래서도 안 된다. 다만 사업의 부실 의혹이 정부기구로부터 제기된 만큼 그 진상을 확실히 밝혀내는 일이 급선무다. 박근혜 대통령 당선인도 “점검을 통해 하자가 나오면 바로잡겠다”고 한 만큼 새 정부가 철저한 재점검을 통해 부실여부에 대한 진상 확인과 보완책을 마련해야 할 것이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)