Don’t glorify suicide

Home > National >

print dictionary print

Don’t glorify suicide

Ha Kyoo-seob, president of the Seoul National Hospital and head of the Korean Association for Suicide Prevention, held an unexpected briefing at the press room of the Ministry of Health and Welfare yesterday./ 어제 보건복지부 기자실에서 한국자살예방협회장인 하규섭 국립 서울병원장이 예정에 없던 브리핑을 했다/ His description of the social repercussions of famous people’s suicides was shocking./ 유명인 자살의 사회적 영향에 대한 그의 설명은 충격적이었다./ After studying five cases of suicides of celebrities, researchers found that news reports on a star’s suicide lead to the deaths of 600 citizens on average./ 자살한 연예인 5명을 연구한 결과 연구원들은 스타의 자살이 뉴스 보도로 나간 후 평균적으로 600명의 시민이 자살한 것을 발견했다/ That rings a very loud alarm over how the press reports such deaths./ 그것은 그러한 죽음을 보도하는 언론의 방법에 대해 경종을 울리고 있다/

The way our media reports celebrity suicides has exceeded the permissible level and this was particularly so in their coverage of the suicide last Sunday of Cho Sung-min, a former Korean baseball star./ 특히 지난 일요일 전직 야구스타인 조성민씨의 자살에 대한 우리 언론의 유명인 자살에 대한 보도방식은 허용할 수 있는 수준을넘어섰고 보도 범위도 그랬다/ Nearly all the broadcasters in Korea placed the report as the second to fourth most important news item./ 거의 모든 방송사가 2-4번째 가장 중요한 뉴스로 보도를 배치했다/ The next morning, educational and current affairs programs competed to extend air time for the news to 10 to 20 minutes./ 다음날 아침, 교양 시사 프로그램은 그 뉴스를 10-20분간 편성하여 방송경쟁을 하기도 했다/ Some newspapers and Internet media, too, placed that report on their front pages or at the top of their news pages for several days in a row./ 일부 신문과 인터넷 언론도 마찬가지로 그 기사를 전면에 배치하거나 며칠 동안 계속해서 톱뉴스로 취급하기도 했다/

The media’s approach to Cho’s suicide exposed many problems as shown by their attempts to tell their audiences about the exact cause of his death and the condition of his body./ 조성민 선수의 자살에 대한 언론의 접근법은 정확한 사인과 시신의 상황에 관해 청중에 알려주기 위해 시도함으로써 많은 문제를 노출했다/ Such reporting is intensified in college admissions season as the media stampede to report on suicides by students who were depressed about their scores in the National Scholastic Aptitude Test./ 수능시험에서 얻은 점수 때문에 우울해진 학생의 자살에 관해 언론이 보도 경쟁을 함으로 써 대학입시철에 그러한 보도가 더 많아질 수도 있다/ The press must listen to Dr. Ha’s advice that juveniles who are exposed to such reports are tempted to kill themselves./ 언론은 그러한 보도에 노출되어 있는 청소년들이 자살을 시
도할 수 있다는 하 박사의 조언을 경청해야 한다/

The media’s eagerness for celebrity suicides hasn’t changed./ 언론의 유명인 자살에 대한 집착은 바뀌지 않고 있다/ Many talk shows have dealt with suicide since Cho’s death./ 조성민씨의 사망 이후 많은 토크쇼가 자살 문제를 다루었다/ They are studded with senseless remarks from entertainers like, “I too tried to kill myself,” or “I took 90 sleeping pills to die,” or “I fully understand why Cho decided to commit suicide.”/ 그들은 “나도 죽으려고 해 봤어요”라거나 “죽기 위해 수면제를 90알 먹었어요” 또는 “왜 조성민씨가 자살을 하려고 했는지 충분히 이해가 가요” 와 같은 말들을 연예인을 통해 무분별하게 내보냈다/ These remarks can create an atmosphere glorifying suicide and acknowledging it as an appropriate means to escape difficulties in life./ 이러한 표현은 자살을 미화하고 살면서 어려운 문제를 탈출하기 위한 적절한 수단으로 자살을 인정 하는 분위기를 만들 수 있다/

The suicide prevention association established media guidelines for suicides,/ 자살예방협회는 자살에 대한 언론 가이드라인을 마련했다/ which include a ban on packaging suicides as a romantic solution to problems, detailed explanations on ways to kill oneself, simplification of suicide causes and treating celebrity suicide as top news./ 가이드라인에는 문제에 대한 낭만적인 해결책으로 자살을 포장하기, 자살을 하기 위한 방법에 관해 자세하게 설명하기, 자살 원인을 단순화하기, 유명인 자살을 톱뉴스로 다루는 것을 금지하는 것이 포함되어 있다/ If the press respect the guidelines, they will stop encouraging suicides./ 만약
언론이 이 가이드라인을 존중한다면 그들은 자살을 조장하 는 것을 멈출 수 있을 것이다/ They should keep in mind a teenager’s confession:/ 그들은 10대들의 고백을 명심해야 한다/ “Whenever I hear suicide reports, I am tempted to kill myself.”/ “나는 자살 보도를 들을 때 마다 자살하고 싶은 충동을 느낀다”

주요어휘

* unexpected briefing : 예정에 없던 브리핑
* social repercussions : 사회적인 영향
* suicides of celebrities : 연예인의 자살
* loud alarm : 경종
* permissible level : 허용할 수 있는 수준
* place the report : 보도를 배치하다
* college admissions season : 대학입시철
* educational and current affairs programs : 교양 시사프로그램
* National Scholastic Aptitude Test : 수능시험
* kill themselves : 자살하다
* media guidelines : 언론 가이드라인
* keep in mind : 명심하다
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)