Successful liftoff comes seven weeks after Pyongyang’s launch

Home > >

print dictionary print

Successful liftoff comes seven weeks after Pyongyang’s launch

테스트

Researchers at the Korea Aerospace Research Institute, who developed the second-stage of the KSLV-1, react with excitement and joy at the institute in Daejeon yesterday following the successful launch of South Korea’s first space rocket. After a decade of development and two failed attempts, Korea finally succeeded in joining the world’s elite “space club” on Jan.30. [NEWSIS] 한국 첫 우주발사체가 성공적으로 발사되자 이를 개발한 대전의 한국 항공우주연구원 연구원들이 환호한다. 10년의 개발과 두 번의 실패를 딛고 한국은 1월 3일 세계의 엘리트 ‘우주 클럽’에 가입했다. [뉴시스]


After a decade of development and two failed attempts, Korea finally succeeded in joining the world’s elite “space club” on Jan.30 as the Naro rocket blasted off smoothly and made it into orbit.

■ attempt: 시도
■ blast off: (로켓이나 미사일을) 쏘아 올리다

십 년간 개발하고 두 번의 시도를 실패한 뒤 한국은 마침내 세계의 엘리트 ‘우주 클럽’에 1월 30일 가입했다. 나로 로켓이 부드럽게 발사됐고 궤도에 진출했기 때문이다.

The Korea Space Launch Vehicle-1 (KSLV-1) lifted off at 4 p.m. from the Naro Space Center in Goheung County, South Jeolla.

Nine minutes after liftoff, its payload, a 100-kilogram (220-pound) Science and Technology Satellite-2C developed by Kaist, separated from the two-stage rocket at 302 kilometers (188 miles).

■ lift off: 이륙하다. 발진하다
■ payload: 유료하중 미사일의 탄두 우주 위성

한국의 첫 우주발사체(KSLV-1)는 오후 4시 전라남도 고흥군의 나로 우주센터를 이륙했다. 9분 뒤 카이스트가 개발한 100킬로그램의 과학기술 위성 2호는 302킬로미터(상공)에서 2단 로켓으로부터 분리됐다.

Russian scientists developed the 170-ton first-stage thrust engine of the Naro, and Korean engineers developed the second-stage rocket led by the state-run Korea Aerospace Research Institute (KARI) in a project that cost some 800 billion won ($737 million).

■ thrust: 추진

러시아 과학자들은 나로호의 170톤 1단계 추진 발사체를 개발했으며 한국의 엔지니어들은 국립 한국항공우주연구원)KARI)가 이끌며 8000억 원을 들인 2단계 로켓을 개발했다.

As the 33.5-meter, 140-ton gleaming white rocket and its blazing tail disappeared into a pristine blue sky, cheers rivaling the roar of the engines echoed from thousands of spectators watching the launch and waving Korean flags.

■ gleaming: 어렴풋이 빛나는
■blazing: 불타는 듯
■pristine: 시원의 청결한
■roar: 고함 노호 굉음

높이 33.5미터 140톤의 어렴풋이 빛나는 하얀색 로켓과 불타는 듯한 꼬리는 시원의 푸른 하늘로 사라졌다. 태극기를 흔들며 로켓 발사를 지켜본 수 천명 관중의 환호와 함성이 엔진의 굉음이 함께 섞였다.

Goheung residents, tourists and researchers gathered around the Naro Space Center and nearby observatory from morning in anticipation of the first Korean rocket’s penetration of space.

■gather around: 주위에 모이다
■anticipation: 기대
■penetration: 침투 침입

고흥군 주민, 관광객과 연구원들은 한국 로켓의 첫 번째 우주 진입을 기대하며 나로 우주센터 주위와 인근의 전망대에 아침부터 몰려들었다.

“The satellite separated from the Naro rocket 540 seconds after liftoff,” said Lee Ju-ho, minister of Education, Science, and Technology, at a press briefing one hour after the launch. “After analyzing related data, we have determined the Naro rocket was successful in deploying its satellite into the targeted orbit.”

■deploy: 배치하다
■targeted orbit: 목표 궤도

“위성은 나로 로켓이 이륙한지 540초 만에 분리됐다”고 이주호 교육과학기술부 장관은 발사 뒤 한 시간 만에 열린 기자회견에서 말했다. “관련 자료를 분석한 결과 우리는 나로 로켓이 성공적으로 위성을 목표 궤도에 진입시켰다고 결론을 내렸다.”

The Science Ministry and KARI confirmed that transmissions were received from satellite by a ground station in Norway about 90 minutes after the launch, an indication the satellite was in orbit and functioning.

■transmission: 송신
■indication: 지표 지시
과학부와 항우연은 나로 발사 90분 뒤 노르웨이 기지가 위성의 송신을 수신했으며 이는 위성이 궤도에 진입해 제 기능을 한다는 징조라고 확인했다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now