Park calls urgent security parley

Home > National >

print dictionary print

Park calls urgent security parley

테스트

Moon Hee-sang, left, interim chairman of the main opposition Democratic United Party, observes North Korean territory through binoculars from a guard post on Yeonpyeong Island, one of five border islands near the Northern Limit Line in the Yellow Sea. DUP leaders made a visit yesterday to the island to express their concerns about security. [Joint Press Corps] 제일 야당인 민주통합당의 문희상(왼쪽) 비상대책위원장이 연평도의 방어 초소에서 쌍안경을 통해 북한 영토를 살펴본다. 연평도는 서해 북방한계선 근처에 흩어진 5개 섬의 하나다. 민주통합당 지도자들은 어제 섬을 방문해 국가 안보를 염려하는 모습을 보였다. [국회사진기자단]


President-elect Park Geun-hye will meet with the heads of the ruling and opposition parties today to discuss the country’s security situation and North Korea’s expected nuclear test. The meeting among the three leaders, including Saenuri Party Chairman Hwang Woo-yea and Moon Hee-sang, interim head of the Democratic United Party, will take place at 2 p.m. at the National Assembly.

■ ruling and opposition parties: 여야 정당
■ interim: 과도 임시
■ take place: 일어나다, 발생하다

박근혜 대통령 당선인은 오늘 여야 대표와 만나 예상되는 북한의 핵실험과 안보 상황을 논의한다. 새누리당의 황우여 당대표와 민주통합당의 비상대책위원장을 포함한 세 지도자의 회동은 오늘 오후 두 시 국회에서 열린다.

It will be the first meeting between Park and the DUP leadership since her victory in December’s presidential election. It could also serve as a first step to fulfill Park’s pledge to create a consultative conference with the leaders of the ruling and opposition parties on state affairs.

■ fulfill: 실현하다, 이행하다
■ pledge: 약속
■ consultative conference: 자문회의(국가지도자 연석회의)

박 당선인은 지난 12월 대통령선거에서 승리한 이후 민주통합당 지도부와 이번에 처음 만난다. 이번 회동은 여야 지도자들이 국가의 일을 함께 논의할 자문회의를 만들겠다는 박 당선인의 약속을 이행하는 첫 발걸음이 될 수도 있다.

Earlier yesterday morning, Park proposed an urgent meeting among leaders of the ruling and opposition parties, and it was arranged and announced later in the evening.

■ urgent: 긴급한
■ arrange: 배열하다, 정리하다, 조정하다

어제 이른 아침 박 당선인은 여야 정당 지도자들의 긴급회동을 제안했고, 이날 저녁 늦게 조정이 이뤄져 발표됐다.

“The Korean Peninsula is under a serious threat by the North’s nuclear test plan,” said Cho Yoon-sun, spokeswoman for Park. “The president-elect proposed an urgent meeting of the ruling and opposition parties to discuss the issues.”

■ under a serious threat: 심각한 위협아래
■ propose: 제안하다

“한반도는 북한 핵 실험 계획이라는 심각한 위협아래 있다” 고 조윤선 박 당선인 대변인은 말했다. “대통령 당선인은 이 문제를 논의할 여당과 양당의 긴급 회동을 제안했다.”

Cho said the participants should be the leaders of the Saenuri Party and main opposition Democratic United Party, the head of the foreign affairs, trade and unification committee of the National Assembly, the chief negotiators from the two parties on that committee and Park’s transition team’s defense and foreign affairs strategists. “Park hopes a bipartisan meeting will take place as soon as possible,” Cho said.

■ bipartisan: 초당적인
■ as soon as possible: 가능한 빨리

조 대변인은 (긴급회동의) 참석자는 새누리당과 제일 야당인 민주통합당의 대표와, 국회 외교통상 통일위원회 위원장, 이 위원회의 양당 간사, 박 당선인 정권 인수위원회의 국방 외교 문제 담당자여야 한다고 말했다. “박 당선자는 이 초당적인 회의가 가능한 빠른 시일에 열리길 바란다”고 조대변인은 발했다.

Later in the day, the DUP’s spokesman Park Yong-jin said the bipartisan meeting was scheduled for 2 p.m. today. While the president-elect proposed a larger number of lawmakers and aides to attend, it was eventually narrowed down to a meeting among the three leaders.

■ schedule: 일정을 잡다
■ eventually: 결국엔
■ narrow down: (범위를) 좁히다, 한정하다

그날 늦게 민주통합당의 박용진 대변인은 초당적 회의가 오늘 오후 2시로 예정됐다고 말했다. 박 당선인은 더 많은 국회의원과 보좌관들이 참석하길 제안했으나 결과적으로는 세 지도자의 만남으로 한정됐다.

The meeting is an about-face from Park’s previous stance that the Lee government should handle sensitive security issues until the day she is sworn in. A close aide to Park said the president-elect believes the time has come for her and the ruling and opposition parties to discuss the issue because the threat became more serious.

■ about-face: 뒤로 돌기, 반전, 전향

박 당선인은 그 동안 자신이 대통령에 취임하기 전까지 안보 같은 민감한 문제는 현직 대통령이 다루어야 한다는 입장이었다. 따라서 이번 회동은 그런 기존 입장과 다르다. 한 측근은 (북한의) 위협이 더욱 심각해졌기 때문에 이제는 자신과 여야 지도자가 이 문제를 직접 논의해야 할 때가 왔다고 박 당선인이 믿게 됐다고 말했다.

번역: 이재학 전문위원 (ljhjh@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)