Sailing down the waste waterway

Home > National >

print dictionary print

Sailing down the waste waterway

테스트

A ship navigates the Gyeongin Ara Waterway. The Seoul Metropolitan Government said it will use the waterway to transport trash. [JoongAng Ilbo] 배 한 척이 경인 아라뱃길을 항해한다. 서울시는 이 뱃길을 폐기물 수송에 활용하겠다고 말했다. [중앙일보]

The nearly 2.2 trillion won ($1.97 billion) Gyeongin Ara Waterway that was built to attract more domestic and international tourists by running a luxury cruise ship will likely be a “waste waterway,” transporting Seoul’s trash to a landfill in Incheon.

■ will likely be: ~일지 모른다
■ transport: 운송하다
■ landfill: 매립지

호화 유람선 운행으로 더 많은 국내 국제 관광객을 끌어들이려고 2조2천억원을 들여 건설한 경인 아라뱃길이 서울의 쓰레기를 인천의 매립지로 운송하는 “폐기물 수송로”가 될지 모른다.

The Seoul Metropolitan Government said yesterday they are considering transporting the city’s trash on the 18-kilometer (11.2-mile) long canal, which connects the Han River with the Yellow Sea, to the landfill in Seo District, Incheon, which manages waste from Seoul, Gyeonggi and Incheon.

■ consider: 고려하다
■ canal: 운하
■ connect: 연결하다
■ manage: 처리하다

서울시 정부는 어제 한강과 황해를 연결하는 18킬로미터 가량의 이 운하를 이용해 서울과 경기도 그리고 인천의 쓰레기를 모두 처리하는 인천 서구의 매립지로 서울시의 쓰레기를 운송하는 방안을 고려한다고 말했다.

The Seoul city government has been wrestling with its Incheon counterpart to extend its contract to use the landfill, as Incheon citizens near the landfill strongly complain about bad odors when trash coming from Seoul is transported by land.

■ counterpart: 상대
■ complain about: 을 불평하다
■ odor: 냄새
■ by land: 육로로

서울시 정부는 인천시 정부와 매립지 사용 계약 연장 문제로 씨름해왔다. 매립지 인근 인천 시민들이 서울시의 쓰레기가 육로로 올 때 나는 나쁜 냄새를 강하게 불평했기 때문이다.


The city government judges that the waterway could solve Incheon citizens’ problem.
The idea came from public administration science Prof. Kim Jung-hoon from Seokyeong University, when he held a seminar at the National Assembly earlier this month concerning Seoul’s waste management.

■ judge: 판단하다
■ concerning: 관하여
■ waste management: 쓰레기 처리

서울시 정부는 이 수로가 인천시민의 문제를 해결해주리라 판단한다.
이 생각은 이달 초 국회에서 서울시 쓰레기 처리 문제를 다룬 세미나를 개최한 서경대 김정훈 교수에게서 나왔다.

The waterway project was developed in 2009 by the Lee Myung-bak administration to prevent the repeating flood of Gulpocheon Stream, which runs through Incheon’s Gyeyang District and Bupyeong, Bucheon and Gimpo in Gyeonggi, to reduce logistic costs, traffic jams and to make it a new tourism landmark. The waterway was completed in 2011 after spending a total of 2.24 trillion won.

■ waterway: 수로 운하
■ prevent: 방지하다
■ flood: 홍수 범람
■ run through: 흐르다

수로 개발사업은 2009년 이명박 정부가 인천 계양구와 부평, 경기의 부천과 김포를 흐르는 굴포천의 반복되는 범람을 막고, 동시에 물류비와 교통 체증을 절감하며, 새로운 관광명소로 만들고자 고안됐다. 수로는 2조2천4백억원을 들여 2011년 완공됐다.

Korea Water Resources Corporation, or K-Water, a state-run national water resource management corporation, led the project.
Only about 16,000 TEU (twenty-foot equivalent units) were transported via the multipurpose waterway last year. It is only 5.4 percent of the total quantity of goods transported that the Korea Development Institute estimated - 294,000 TEU.

■ Korea Water Resource Corporation: 한국수자원공사
■ state-run: 국영
■ 1 TEU: 20 피트 컨테이너 1개
■ Korea Development Institute: 한국개발연구원(KDI)
■ estimate: 추정하다

국영기업으로 수자원을 관리하는 한국수자원공사, K-Water가 이 계획을 이끌었다. 지난해 1만6000개 TEU가 이 다목적 수로를 통해 운반됐다. 한국개발연구원이 추정한 연간 상품 운송량 29만4000 TEU의 고작 5.4%일 뿐이다.

“If we don’t solve the landfill issue, residents in Seoul will have some dirty problems they don’t want to face,” said Lim Ok-ki, director of the Climate and Environment Division of the Seoul city government. “Incheon wants to talk about this after a regional election is finished next year, but we can’t wait that long.”

■ resident: 거주자
■ some: 상당한 어지간한
■ face: 직면하다

“만약 매립지 문제를 풀지 못하면 서울시 거주민들은 직면하고 싶지 않은 상당히 더러운 문제를 안게 된다”고 서울시 기후환경국 임옥기 국장은 말했다. “인천은 내년 지방 선거가 끝난 다음 이 문제를 이야기 하고 싶어하지만 우리는 그렇게 오래 기다릴 수 없다.”

According to the city government, an average of 16,500 tons of trash is transported from Seoul to the Incheon landfill every day.
“The waterway was created after spending trillions of won but was not effectively utilized because only two small cruise ships, in tourism for instance, sail a total of four times a day,” Lim continued.


■ an average: 평균
■ for instance: 예를 들어

서울시 정부에 따르면 매일 서울에서 인천 매립지로 평균 1만6500 톤의 쓰레기가 운송된다.
“관광을 예로 들 경우 오직 두 대의 작은 유람선이 매일 모두 네 차례 운항하기 때문에 수조원을 들여 만들어진 수로가 효과적으로 활용되지 못했다”고 임국장은 말했다.

번역: 이재학 전문위원(ljhjh@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)