Companies need to change

Home > National >

print dictionary print

Companies need to change

The government yesterday announced plans to regenerate day care centers at workplaces across the country./ 정부는 어제 전국에 걸친 직장 어린이집 활성화 계획을 발표했다/ We welcome the measures, which are aimed at easing regulations on day-care services for employees’ kids to make it easier to help families./ 우리는 가족들을 더 손쉽게 돕기 위해서 직원 자녀들을 위한 어린이집에 관한 규제를 완화하는데 초점을 맞춘 그러한 조치를 환영한다/ Big companies have been required by law to set up day care centers since 1991, but only 39.1 percent of them currently meet the requirement due to overly harsh restrictions and the high cost of complying with them./ 대기업들은 어린이집을 설치하도록 법으로 명시하고 있지만 그 법을 준수하기 위한 높은 비용과 지나치게 과도한 규제로 인해 단지 39.1퍼센트만이 현재 그 요건을 충족시키고 있다/

As a result, the government decided to provide large companies with substantial incentives, ranging from assuming a considerable part of the installation costs to easing regulations to allow day care centers on the first to fifth floors/ 그 결과, 정부는 설치비의 상당 부분을 지원하는 것에서부터 1층-5층에 어린이집을 설치할 수 있도록 규제를 완화하는 것에 이르기까지 상당한 인센티브를 대기업에 제공하기로 했다/ - currently they’re only allowed on the ground floor in case of fires/ 현재는 화재문제 때문에 1층에만 설치하도록 되어 있다 - to granting extra benefits when companies construct new buildings./ 또한 기업들이 새로운 건물을 건설할 경우 추가적인 편의도 봐주기고 했다/ The government wants to raise the share of companies with day care centers up to 70 percent by 2017./ 정부는 2017년까지 어린이집을 설치한 회사가 70%까지 되도록 할 방침이다/ It also plans to cover installation costs for small and mid-sized enterprises, which are not required to have day care centers in their workplaces./ 정부는 또한 직장에 어린이집을 설치할 필요가 없는 중소기업에 대해서도 설치비를 지원할 계획이다/ We hope the government’s measures achieve the desired results./ 우리는 정부의 조치가 바람직한 결과를 달성할 수 있기를 바란다/

Minister of Gender Equality and Family, Cho Yoon-sun, has called for big businesses’ earnest participation in the government’s scheme to avert an unwanted rupture of companies and women with kids and to nurture a family-friendly working culture./ 조윤선 여성가족부 장관은 기업과 자녀를 가지고 있는 여성의 불필요한 마찰을 피하기 위해서 그리고 가족 친화적인 직장문화를 육성하기 위해 대기업들이 정부 제도에 적극적으로 동참해 줄 것을 요청했다/ Whether the government’ initiative will succeed eventually depends on companies’ cooperation./ 정부의 방안이 결국 성공하느냐 여부는 기업의 협조에 달려 있다/

Many companies have complained of the increasing costs after the drastic shift in the government’s policies for career women./ 많은 기업들은 직장 여성에 대한 정부의 정책이 급격히 변한 뒤로 비용이 증가하고 있다고 불만을 터뜨려 왔다/ According to a recent survey by the Ministry of Gender Equality and Family on companies’ attitudes toward the compatibility of work and home, only about 30 percent had a truly positive attitude about the issue even when 90 percent recognized the need to harmonize the two realms./ 여성가족부가 최근에 실시한 직장과 가정의 양립성에 대한 기업들의 인식에 관한 조사에 따르면 90퍼센트가 두 영역이 조화를 이룰 필요성이 있다는 것은 인정하고 있지만 그 문제에 관해 진정으로 긍정적인 인식을 가지고 있는 경우는 대략 30퍼센트 정도뿐이었다/

But the trend around the world is toward a system that enables work to be compatible with raising kids./ 하지만 세계적인 추세는 직장이 자녀를 키우도록 하는 양립적인 제도로 가고 있다/ In Korea’s case, that should go a long way to address the dilemma of low birth rates./ 한국의 경우, 저출산율 문제를 해결하기 위해 앞으로 할 일이 많다/ Korea has a long way to go before it evolves into a mature society where both moms and dads can take parental leaves./ 한국은 엄마와 아빠가 육아 휴직을 갈 수 있는 성숙한 사회로 발전하기 위해서는 갈 길이 멀기만 하다/ It is time that companies change their sensibilities when it comes to the question of harmony between work and a happy family life at home./ 이제 기업들은 직장과 가정에서의 행복한 가정생활 사이의 조화 문제에 관한 인식을 바꾸어야 할 때다/

주요 어휘

* day care center : 어린이집
* easing regulation : 규제완화
* overly harsh restriction : 지나치게 과도한 제한
* comply with : 준수하다
* installation cost : 설치비용
* in case of fires : 화재문제로 인해
* extra benefit : 여분의 편익
* small and mid-sized enterprises : 중소기업
* earnest participation : 적극적인 동참
* family-friendly working culture : 가정친화적인 직장문화
* drastic shift : 급작스런 변화
* go a long way : 오래 지속하다
* parental leaves : 육아 휴직

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)