Badminton association has failed

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Badminton association has failed

Headlines such as “Olympics badminton gold medalist Lee Yong-dae found positive in doping test” flashed everywhere on Tuesday. People were shocked to learn the badminton star, who won gold in mixed doubles at the 2008 Beijing Olympics and a bronze in the men’s doubles in the 2012 London Games, had used banned substances. But then came the corrections: “Lee Yong-dae and Kim Ki-jung, banned for one year for missing doping tests” and “Lee cannot compete in Asian Games because of administrative mistake by the Badminton Korea Association.”

The two athletes were sanctioned because they were absent during visits by anti-doping inspectors. The Badminton World Federation said in a statement that the two were required to provide information on their whereabouts to the federation so they could undergo out-of-competition testing. In 2013, both athletes accumulated three whereabouts failures in connection with the administrative process. During the March and November visits by anti-doping inspectors, Lee and Kim had been participating in local and international competitions. The local association failed to submit the whereabouts report online last September. Instead of the maximum two-year sanction, the players received one-year penalties lasting until Jan. 23, 2015, because of the Badminton Korea Association’s part in failing to keep the federation informed about the players’ whereabouts. The anti-doping panel is considering fining the Korean association as well. The two players can appeal the decision to the Court of Arbitration for Sport, but they are still at risk of missing the summer Asian Games in Incheon.

The association’s negligence has defamed the names of the players and the Korean sports community. It is inexcusable that it made the same error three times in a year. There must be a glaring hole in the association’s overall system for managing players. The association plans to appeal to the World Anti-Doping Agency, explaining the mistake was an administrative error and the players did not intentionally miss the tests. The government should help so that the players can compete in the coming year. Other sports need to use this moment to check the integrity of their management systems. But in the meantime, the badminton association executives should retire to take responsibility for this serious blunder.




'이용대, 도핑 적발.' 지난 28일 오후 1시20분, 방송·인터넷은 일제히 긴급뉴스 자막을 내보냈다. 국민들은 깜짝 놀랐다. 2008년 베이징올림픽 금메달리스트이자 인기 스포츠스타인 그가 금지약물을 복용했다는 말인가. 20분 뒤 수정 속보를 보며 또 다시 황당해 했다. '이용대 도핑 위반, 자격정지 1년.' 하지만 더 황당한 수정 긴급뉴스 '3보'가 남아 있었다. '이용대, 협회 실수로 아시안게임 출전 불가.'
이용대가 김기정과 함께 징계를 받은 과정은 한편의 코미디다. 세계반도핑기구 검사관들은 지난해 3월과 11월 두 차례 한국을 방문, 태릉선수촌을 찾았다. 대한배드민턴협회가 도핑방지관리 전산시스템에 입력한 선수 소재지에서 도핑테스트를 하기 위해서였다. 하지만 이용대는 다른 곳에서 훈련이나 대회출전 중이었다. 지난해 9월에는 협회가 정해진 시간 내에 소재지 정보를 입력하지 않아 경고를 받았다. 결국 '삼진아웃' 규정에 따라 자격정지 1년을 받게 된 것이다. 이대로라면 두 선수는 올 여름 인천아시안게임에 나설 수 없다. 대한배드민턴협회가 나태해서 벌어진 참사다.
배드민턴협회는 입이 열 개라도 할 말이 없게 됐다. 선수경력과 한국체육사에 어처구니없는 오점을 남겼다. 사람은 누구나 실수 할 수 있다. 하지만 일년에 비슷한 실수를 세 차례나 반복했다면 단순 실수가 아니다. 말단 행정직원만의 문제도 아니다. 관리 체계에 큰 구멍이 났음을 의미한다. 배드민턴협회가 "선수 관리 잘못" 이라는 애매한 표현을 쓰며 유감 표명만 하고 넘길 사안이 아니다.
배드민턴협회는 세계반도핑기구에 '황당했던' 과정을 설명해 자격정지 기간을 줄여보겠다고 했다. 협회 뿐만 아니라 체육회와 정부도 나서 두 선수가 국제대회에 참가하지 못하는 사태만은 막아야 한다. 이와 함께 다른 종목에서도 이런 원시적인 사고가 생기지 않도록 관리시스템 전반을 점검해야 한다. 배트민턴협회 지도부는 '28일의 황당 사태'에 책임을 통감하고 거취를 표명해야 마땅하다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)