Pig-flation
Published: 02 Jun. 2014, 18:09
“마트에서 한 고객이 삼겹살을 살펴보고 있습니다. 기사 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.
A customer browses pork belly packages (yesterday) (at a Seoul department store).
“첫 문장의 뼈대를 파악해 보도록 하겠습니다. 주어는 a customer, 서술어는 browses, 목적어는 pork belly packages입니다. 우선, 문장의 뼈대를 말해 보도록 합니다. A customer(한 고객이).…browses(살펴보고 있다)….pork belly packages(포장된 삼겹살을) ….’
수식어 부분을 살펴 보도록 하겠습니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’이고 장소는 (at a Seoul department store) ‘서울 백하점에서’입니다.
색깔로 표시된 문장의 뼈대를 말해 본 후에 괄호로 표시된 수식어 부분도 하나씩 붙여 가면서 문장을 말해 보도록 하세요.”
The price (of pork belly) was 1,943 won (per 100 grams) (on Friday), {according (to the Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation)}, (up 26 percent) (from a year earlier).
“두 번째 문장은 ‘한국농수산식품유통공사에 따르면 삼겹살 가격이 금요일 기준 100그램당 1943원으로 전년도 대비 26퍼센트 오른 것’이라는 내용입니다. 두 번째 문장도 소리 내어 말해 본 후 앞 문장과 이어서 다시 말해 보세요.”
The increase follows an outbreak (of infectious fatal diarrhea) (among piglets).
A customer browses pork belly packages (yesterday) (at a Seoul department store). The price (of pork belly) was 1,943 won (per 100 grams) (on Friday), {according (to the Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation)}, (up 26 percent) (from a year earlier). The increase follows an outbreak (of infectious fatal diarrhea) (among piglets).
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)