Appreciating the Korean language

Home > National >

print dictionary print

Appreciating the Korean language



There are 7,000 to 8,000 languages spoken around the world, but the official languages of the United Nations are Chinese, English, Spanish, Arabic, Russian and French. When leaders around the world get together in the United Nations, only these six languages are used for communication. In UN meetings and speeches, only these languages are used, and if a speaker does not command any of the six, the United Nations provides interpretation service.

Then where does the Korean language stand? According to the National Institute of Korean Language, Korean is 13th-most spoken language in the world in terms of number of users - 77.2 million people use Korean in South and North Korea, China, Japan, Russia, Thailand, the United States and many other countries.

As a foreigner, I was more attracted to hangul, the writing system, than the Korean language at first. Korean teachers educating foreigners in other countries praise the outstanding system of hangul. Moreover, some people do not distinguish hangul from the Korean language and say the language itself is scientific and systematic. But no spoken language can be scientific if you think about it.

When I talk to Koreans, even college-educated people often lack knowledge on hangul and the Korean language. For example, if I ask Korean college students praising hangul’s scientific system to specifically explain how scientific it is, they often cannot answer. Many of them also falter when asked to explain the characteristics of hangul and the Korean language. Not all Koreans are linguists, but they should at least have basic linguistic knowledge about the language they speak.

In fact, the Korean language is just as beautiful and unique as hangul. The Korean language is most useful to express the ideas and emotions of Koreans. No foreign language can describe the unique Korean sentiment. Nevertheless, when I ask Koreans what they think Korea is known for, they mostly say impatience, division, hanbok (traditional Korean clothing) and Chuseok. But I’ve never heard anyone say “the Korean language.”

While Koreans are taught to take pride in hangul, the education has not focused on the Korean language. There is a day dedicated to hangul and fashion shows on hangul. But there is no day celebrating the Korean language. Rather than teaching Koreans to use Korean better, schools seem to emphasize foreign languages.

I wish there were an educational program that teaches the importance and characteristics of the Korean language to the Korean people. In order for the Korean language to be spoken around the world, it should be treated better at home.

The author is a TV personality from Egypt who appears on the JTBC talk show “Non-Summit.”

JoongAng Ilbo, March 17, Page 32


by SAMY RASHAD




전 세계의 언어는 7000~8000개에 이른다고 한다. 하지만, 유엔의 공식언어는 중국어·영어·스페인어·아랍어·러시아어·프랑스어 밖에 없다. 이 6가지만 전세계 지도자들이 만나는 유엔에서 의사소통 수단이다. 유엔에서 회의나 연설을 할 때는 이 언어를 사용하고, 만일 발언자가 이 가운데 능통한 언어가 없으면 유엔에서 통역 서비스를 제공한다.
그렇다면 한국어의 위치는 어디일까? 최근 국립국어원이 공개한 정보에 따르면 한국어는 사용자 숫자에서 세계 13위를 차지한다. 사용자가 7720만 명에 이른다. 남북한은 물론 중국·일본·러시아·태국·미국 등 세계 곳곳에서 거주하고 있다.
한국어를 처음 접한 외국인의 입장에서 한국어보다 한글이 더 매력적이었다. 해외에서 한국어를 가르치는 한국인 선생님들은 한국어가 아니라 한글의 우수성을 주로 칭찬한 때문인 듯하다. 심지어 한글과 한국어를 혼동해 한국어가 과학적이어서 위대하고 우수하다고 말하는 사람도 있다. 그러나 잘 생각해보면 어떤 언어도 과학적일 수 없는 것을 알 수 있다. 한국 사람들과 이야기하다 보면 대학까지 마친 사람도 한글과 한국어에 대한 지식이 부족한 것을 느낄 수 있다. 예를 들어 한글이 과학적이라고 자랑하는 대학생에게 과학적인 부분을 구체적으로 제시해보라고 주문하면 당황하기 일쑤다. 한글이나 한국어의 특징이 무엇이냐고 물으면 더듬거리는 분이 적지 않다. 모든 한국 사람이 언어 전문가일 필요는 없지만 적어도 한국어에 대한 기본적인 언어학 지식은 갖춰야 한다는 이야기다.
사실, 한국어는 한글만큼 아름답고 개성이 뚜렷하다. 한국인의 생각과 감정을 표현하는 데 한국어만큼 요긴한 것은 없을 것이다. 어떤 외국어로도 '알콩달콩' '깡충깡충' 등 한국인만의 특별한 심리를 표현할 수 없기 때문이다. 그럼에도 한국 사람들에게 한국의 특징이 무엇이냐 물으면 '빨리 빨리' '남북한' '한복' '추석' 등 여러 가지를 꼽으면서도 '한국어'라고 대답하는 사람은 보지 못했다.
한글을 자랑스럽게 여겨야 한다는 교육은 많이 받지만 한국어에 관심을 두는 교육은 소홀했기 때문이 아닌가 싶다. 한글날도 있고 한글 패션쇼도 있지만 ‘한국어를 기념하는 날’은 없지 않은가. 한국어를 잘 쓰는 교육보다 외국어 학습을 더 소중하게 여기는 풍조도 한 이유가 아닐까.
한국 사람들에게 한글만큼 한국어의 중요성이나 특징을 제대로 알려주는 교육 프로그램이 있었으면 좋겠다. 한국어가 전 세계에 더욱 널리 퍼져나가려면 본고장에서 제대로 대접받아야 한다.
[필자는 JTBC '비정상 회담' 출연자]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)