Kim must look to the future

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Kim must look to the future

We have mixed feelings after watching the closure of the 7th congress of the North Korean Workers’ Party in Pyongyang. Nothing has changed in the North except its declaration as a country with nuclear weapons. We wonder if the reclusive state has any willingness to join the international community as a mature member.

Most of the editorial in the state mouthpiece Rodong Shinmun on the morning of May 6, when the party congress convened, overlapped with its editorial 36 years back. The assessment of what the North has achieved — read by Kim Jong-un now crowned with the new title of chairman of Workers’ Party — was also a duplication of what his grandfather Kim Il Sung said in the 6th congress.

Granted that the party reaffirmed its platforms firmly based on the tenets of Kim Il Sung and Kim Jong-un, did the current leader really have to reiterate a necessity for the country to embark on a “grand strife against aggressions — and interventions in domestic affairs — by imperialistic and domineering forces” even after borrowing the terms Kim Il Sung used to criticize the Soviet Union’s hegemony? Nearly three decades after the fall of communism in Eastern Europe, the third-generation heir attempts to bring back the specter of world revolution.

If Kim clings to such unfathomably anachronistic world view quite reminiscent of the Cold War era, how can we deal with him from now on? There could be practical reasons for the 32-year-old leader with a history of studying in Switzerland to find it hard to embrace change. If he opts for a path toward reforms, it could immediately lead to a denial of the justification for his third-generation power succession.
But Kim must realize that seeking the public good for his people will only augment the feeble legitimacy of his power. In an era characterized by disappearance of ideologies, only economic development can win the people’s hearts. Nevertheless, the North is compulsively pouring all available resources to advancing nuclear weapons even when no country on earth threatens its regime.

Instead of using its precious resources to further develop nuclear arms, North Korea must invest in rejuvenating the economy Kim Jong-un described as “being in a poor state” in his address at the congress. If Kim only scraps his nuclear dreams, many countries, including South Korea, will heartily extend their hands. Kim must look to the future rather than adhering to the futile pursuit of nuclear weapons. He must aim for a brighter future in which his people praises a great leader for making them live in a better country — instead of galloping toward an uncertain future.

JoongAng Ilbo, May 11, Page 30

북한의 제7차 노동당대회 폐막을 바라보는 마음이 착잡하다. 36년만에 열린 당대회인데도 핵 보유 천명 말고는 이전과 달라진 게 조금도 없어 북한이 과연 우리와 같은 시대, 같은 지구에 존재하는 국가인지 의심이 들 정도다.
당대회가 시작된 6일 아침 노동신문 사설부터 표절이라 할 만큼 36년 전 내용과 겹쳤다. 김정은 노동당 위원장이 직접 읽은 사업총화 보고 역시 36년 전 김일성 주석이 6차 당대회에서 밝힌 보고 그대로였다. 기본 노선은 김일성·김정은주의를 계승한다니 그렇다 쳐도 김 주석이 옛 소련의 패권주의를 비판하기 위해 사용한 ‘지배주의’ 용어까지 차용해 “제국주의, 지배주의 세력의 침략과 내정간섭을 반대하여 투쟁해야 한다”고 되뇌고 있다. 동구 사회주의권이 붕괴한지 30년이 돼가는 시점에서 세계혁명까지 언급한다.
정말 김 위원장이 이처럼 시대착오적인 냉전시대 세계관을 가졌다면 어떻게 대화를 해야 할 지 참으로 난감한 따름이다. 물론 스위스 유학 경력을 가진 32세의 젊은 지도자가 쉽게 변화를 받아들이지 못하는 이유가 이해되지 않는 것은 아니다. 자칫 변화를 선택했다가는 논리가 취약하기 그지없는 3대 세습의 정당성이 한 순간에 허물어질 수 있기 때문이다.
하지만 그럴수록 이용후생(利用厚生)만이 정통성을 두텁게 한다는 걸 깨달아야 한다. 이념이 사라진 시기에 인민들의 마음을 사로잡을 수 있는 것은 곳간뿐이다. 지구상의 어느 나라도 북한 체제를 위협하지 않는 상황에서 모든 자원을 핵개발에 쏟아 붓는 걸 북한 주민들이 용인한다면 그건 강요에 의해서일 뿐이다.
그 귀한 자원을 스스로 한심하다고 평가한 경제를 살리는 데 투자해야 한다. 그러려면 국제사회에 문을 열고 대화에 나서야 한다. 핵만 포기한다면 도움의 손을 내밀 나라는 한국만이 아니다. 김 위원장은 헛된 과거에서 눈을 돌려 미래를 바라보라. 핵이 만드는 불안한 몽상의 미래가 아니라 백성들이 고복격양(鼓腹擊壤)하며 살만한 나라를 만들어준 위대한 지도자를 칭송할 그런 미래를 말이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)