Expressway Rest Stops

Home > >

print dictionary print

Expressway Rest Stops

BRAINSTORMING

주제어:
Expressway Rest Stops 고속도로 휴게소
road trip 도로 여행 / feature 선보이다
sheer variety 순수한 다양성 / be in for a treat 정말 마음에 들 것이다
summarize something in one word ~을 한마디로 요약하다
mind-blowing 정말로 신이 나는, 놀라운 make one's mouth water 군침이 돌게 하다


한국의 고소도로 휴게소에 대해 이야기해 주세요. 한국 고속도로 휴게소는 정말로 놀랍다는 한마디로 요약을 할 수 있다. 어떤 사람들은 심지어 도로 여행의 백미라고까지 표현하는 사람들도 있다. 이런 휴게소에 한번도 안 가 보았다면, 정말 마음에 들 것이다. 말 그대로 사람도 그렇고 차량도 그렇고 연료를 보충하는 곳이다. 간식과 음식의 종류 자체만으로도 정신이 혼미해질 정도이다. 나는 내가 가장 좋아하는 음식들에 마음이 가곤 한다. 그중 하나가 떡볶이인데, 떡볶이는 부드러운 떡과 고추장으로 만든 인기 있는 간식이다. 그냥 생각만 해도 군침이 돌게 한다. 이런 휴게소에는 정식으로 앉아서 제대로 식사를 주문할 수 있는 식당들도 있다.

Talk about the rest stops on Korean expressways. I can summarize the expressway rest stops in Korea in one word: mind-blowing. Some people go as far as to say that they are the crème de la crème of a road trip! If you have never been to one of these places, you are certainly in for a treat. They are where both cars and people get some fuel. The sheer variety of snacks and food you can select from is dizzying. I tend to lean toward my personal favorites. One of them is tteokbokki, which is a popular snack food made from soft rice cake and red pepper paste. Just thinking about it makes my mouth water. These rest stops also feature sit-down restaurants where you can get proper meals.


PATTERN PRACTICE

1 summarize something in one word ~을 한마디로 요약하다

I can summarize the expressway rest stops in Korea in one word. 한국 고속도로 휴게소를 한마디로 요약할 수 있다.
Now that I've watched the film, I can summarize it in one word. 그 영화를 이제 봤으니까, 한마디로 요약할 수 있다.
I can summarize the book in one word. 그 책을 한마디 말로 요약할 수 있다.


2 the crème de la crème 최고 중의 최고, 백미

They are the crème de la crème of a road trip! 그것들은 도로 여행의 백미이다.
If you made it this far, you must be the crème de la crème. 이 정도까지 왔으면, 네가 최고 중의 최고임이 틀림없다.
Do you consider yourself to be the crème de la crème of the group? 그룹의 최고 중의 최고가 너라고 생각하니?


3 be in for a treat 정말 마음에 들 것이다

If you have never been to one of these places, you are certainly in for a treat. 이러한 곳에 한번도 가 본 적이 없다면, 정말로 마음에 들 것이다.
If you have never watched this movie before, you are in for a treat. 이 영화 전에 본 적이 없다면, 정말 마음에 들 거야.
We will all be in for a treat when they bring the burger chain to Korea. 그 햄버거 체인점이 한국에 입점하면, 우리 정말 모두 마음에 들 거야.


4 lean toward(s) something ~로 마음이 가다

I tend to lean toward my personal favorites. 나는 내가 가장 좋아하는 것들에 마음이 가곤 한다.
I'm leaning toward the blue one instead of the red one. 나는 빨간색 말고 파란색 쪽으로 마음이 간다.
Did she lean toward anything specific? 그녀가 어떤 특정한 대상 쪽으로 마음이 기울었니?


5 sit-down 정식으로 앉아서 주문해서 먹는

They also feature sit-down restaurants. 그곳에는 정식으로 앉아서 주문해서 먹는 음식점들도 있다.
It's been a while since I last went to a sit-down restaurant. 정식으로 앉아서 음식을 주문해서 먹는 식당에 가 본 지가 꽤 되었다.
My friends and I were looking for a sit-down restaurant. 내 친구들과 나는 정식으로 앉아서 주문해 먹는 식당을 찾고 있었다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now